Стационировались мы в Чуапе. Сначала всё шло своим чередом. Вокруг нашего лагеря располагалось пять племён, которые не воевали и ни на кого не нападали. Мы изучали их обычаи и диалекты, я знакомил местных лекарей с основами современной медицины.
Конечно, некоторые обряды, на мой взгляд, были слишком варварскими. Например, в племени матумба было принято съедать покойника, как только тело остывало. Даже мой привыкший ко многому за время работы врачом желудок не выдерживал этого и пытался выдавить своё содержимое наружу. А в племени тубаи почившего омывали все родственники, включая малолетних детей. Я пишу о них, чтобы дальнейшее стало тебе понятнее.
Мы с Мариной составили прекрасный профессиональный дуэт. Перед поездкой она только закончила экстерном медучилище и стала операционной медсестрой, чтобы попасть в нашу миссию. Незадолго до этого её муж и сын погибли в автомобильной катастрофе. Горе тяжёлым камнем лежало в её в душе, но для Марины это стало новым началом – потеряв смысл жизни, она решила помогать тем, кому ещё хуже, чем ей. И, надо признаться, у неё это отлично получалось.
Днём мы работали, учились, помогали внедрять современные медицинские методики в почти первобытный уклад племён, учитывая их культурные традиции и даже местные способы лечения болезней. Поверь, для меня это было очень интересно и познавательно. А ночью мы были только вдвоём. Ничто и никто не могли помешать нашему счастью. Ха! Если бы я знал!
Однажды, когда больных в нашем госпитале не было, местные молодые охотники пригласили желающих в пещеры неподалёку от Чуапы. Юноши из племён часто наведывались туда и приносили огромные корзины с горной породой, которую использовали для строительства и ремонта жилищ.
Рано утром мы – я, Марина и ещё несколько человек из медсостава – отправились в путь. Пещеры оказались интереснейшими природными творениями. Таких красочных переходов между породами я никогда и нигде не видел. Молодёжь собрала свой обычный груз камней, пока мы восхищались прекрасными гротами. Марина и санитар Артём немного отбились от нашей компании и заглянули в одну из нескольких менее обширных пещер. Оттуда на них вылетела стая летучих мышей. Видимо, они там «ночевали» днём, а люди их спугнули. И Марину, и Артёма мыши покусали, вероятно, от страха. Местные ребята нас успокоили и сказали, что их самих мыши не раз кусали и царапали, никаких последствий это не возымело.
О, если бы мы знали, в какой кошмар после экскурсии превратится наша жизнь, мы бы и близко к пещерам не подошли.
Вернувшись в лагерь, мы первым делом обработали раны Марины и Артёма. Но на следующий день моя любимая почувствовала себя плохо. Я решил осмотреть её в медицинской палатке. Там уже находился Артём, которому меняли повязку. Рука отекла, а самого парня сильно знобило.
Пытаясь понять, что произошло, я отправился обратно в пещеры. Вместе с двумя молодыми охотниками нам удалось поймать трёх мышей, посадить их в клетку и доставить в лабораторию для изучения. Сделав анализ крови, я обнаружил неизвестный мне вирус.
Уже под утро я посетил палатку, где пребывали Марина и Артём. С ними явно что-то происходило – лица заострились, волосы спутались и слиплись от пота, дыхание стало частым и поверхностным. Антибиотики, которые я выписал за неимением лучшего, не помогали – инфекция изнутри разъедала их тела. Я назначил противовирусную терапию и отправился далее исследовать проблему в лабораторию.
Тогда я и начал вести дневник, в который записал результаты всех исследований и свои выводы.
Практически сутки я не спал, перебирая все возможные варианты. Проблему усугубляло отсутствие доступа в интернет в этой части провинции. Снова и снова я исследовал секрецию летучих мышей и анализы крови пострадавших. Изучал справочники, которые у меня были с собой, сравнивал, пытался найти подходящее лекарство из уже существующих. Но всё безрезультатно. В полном отчаянии я отправился к больным в надежде, что их иммунная система сама справится с неизвестной заразой. И меня ждал сюрприз.