Он вернулся к варвару.

Варвар (стандартный класс)

Дикие варварские племена Ракуэна — прирожденные воины-берсерки, никогда не думающие об отступлении. Получают +2 к силе за каждый уровень персонажа.

Классовый талант «Берсерк» 1-го уровня: +30%% к физическому урону и объему жизни на 10 секунд.

Выбрав класс, Егор еще некоторое время возился с внешностью персонажа, придав тому отдаленное сходство с собой. С помощью камеры можно было отсканировать собственное лицо, но на старом ноуте камера давно сдохла, а возиться с загрузкой фотографий Егор не хотел.

Свободные пять очков характеристик он добавил в «Ловкость», чтобы меньше мазать, и в «Выносливость». «Силу», и без того приличную, он надеялся добрать с повышением уровня, а на остальное было плевать.

Последний шаг — выбор имени персонажа. Мудрить Егор не стал, просто использовал свое прозвище студенческих времен.

Гор, человек, варвар 1-го уровня

Основные характеристики

Сила — 5.

Ловкость — 5.

Выносливость — 5.

Интеллект — 1.

Мудрость — 1.

Духовность — 1.

Харизма — 1.

Удача — 1.

Только нажимая на кнопку «Принять», Егор спохватился: «Удача» бы ему точно не помешала, — но было уже поздно.

[1] Здесь: приставка (англ., компьютерный жаргон).

[2] Сокращение от англ. Virtual Reality, то есть «виртуальная реальность».

[3] Добыча; лутать — собирать добычу (англ., игровой жаргон).

[4] Моб — возрождающийся враг, управляемый скриптом или нейросетью (англ., игровой жаргон).

[5] Лучший, находящийся вверху списка (англ., компьютерный жаргон).

[6] Стартовая зона, зачастую отделенная от основного игрового мира, чтобы новым игрокам было легче научиться играть (игровой жаргон).

[7] Разработчики (компьютерный жаргон).

[8] Нештатная работа, работа без контракта (англ., разг.).

[9] Улучшить, повысить класс (англ., разг.).

[10] Вводный видеоролик (англ., разг.).

4. Глава 2. Случайная находка

Черный экран с логотипом игры висел так долго, что Егор успел заскучать. В своей комнате ворочалась мама, скрипела кровать соседей сверху, за окном свистела метель.

Егор зевнул, подумав, что занимается ерундой и лучше бы ему выспаться под теплым одеялом, чтобы с утра пробежаться по ближайшему бизнес-центру и расспросить о вакансиях юриста. Эта идея пришла, когда он представил, как будет занудно бродить по поселению игровой песочницы, выполняя дебильные задания: сходи туда, принеси то, убей столько-то крыс. Он никогда не был фанатом подобных игр, предпочитая короткие и динамичные сражения в онлайн-шутерах[1]. Но опыт, достаточный, чтобы ориентироваться в терминах «экспа»[2], «хэпэ»[3], «ганкеры»[4] и прочих «танках»[5] с «хилами»[6], все-таки имелся.

Комната наполнилась светом, льющимся с экрана телевизора. Мир игры загрузился.

Егор увидел утопающую в зелени деревенскую площадь, невысокие аккуратные здания и других игроков. Рядом стоял непись[7] в латных доспехах, с большим желтым восклицательным знаком над головой. Ага, квестгивер…[8]

Геймпад в руках начал слегка вибрировать — с его персонажем что-то происходило. Звук на телевизоре был выключен, чтобы не мешать маме, а потому Егор ничего не услышал. Покрутив персонажа, увидел, что его толкает игрок-маг, тоже 1-го уровня, и что-то говорит. «Все-таки без звука не обойтись», — подумал он и сбегал за наушниками. А подключив их к геймпаду, вздрогнул от шума на площади. Незнакомый игрок продолжал что-то говорить Егору:

— …джама ни наранаи ё ни, бака!

Всплыла игровая подсказка:

Язык игрока Судьбоносный Меч определен как ЯПОНСКИЙ.

Включить автоматический перевод?

Егор нажал «крестик», принимая предложение. На мгновение разнородный гомон в наушниках затих, а когда возобновился, все вокруг заговорили по-русски. В том числе тот самый Судьбоносный Меч, уже уходивший с площади: