Несколько солдат вызвались пойти, в том числе и Подвет, но пленники были из числа вайхов и кхо, и потому их одежды не могли подойти мукару. Васьхо сам выбрал двоих азар и одного харца. Все трое, как и Васьхо владели языком достакан. Никто из солдат не дрогнул. Они переоделись в разбойников, и пошли в лагерь врага. Стража Аскихата их заметила и схватила. Васьхо назвался предводителем Достакского племени и, что он принес вести для военачальника. Тогда стража забрала у них оружие и повела к Столдробу.
Перед шатром генерала, спутников Васьхо остановили, вошел только сам Васьхо. Его поставили перед Столдробом на колени. Однорукий линкуват, отъевший себе живот и двойной подбородок, сидел в центре шатра, на деревянном резном стуле, сравнимом с троном толаха Дакората. Генерал обратился к одному из стражников:
─ Приведи того кто знает их язык.
─ Я говорить на вашем языке, немного, ─ сказал Васьхо, который и вправду плохо знал язык Алаута.
─ Как твое имя?
─ Меня звать, Камдолад, генерал.
─ Что ты можешь мне рассказать?
─ Я предводитель отряда достакан. И мой враг, Дакорат, как и ваш. Мы быть в лесу. Пять день назад. У меня было сорок жан. На нас напали всадники дакоран. Мы бежали, но они догнать многих. Теперь нас четыре. Я следил за ними. Они разбить лагерь в лесу Кункава. Туда прийти еще всадники. Они могут обойти вас по лесу и ударить.
─ Сколько их там было?
─ Точно не знать. Четыре сотни, может прийти еще к ним.
─ Ты хочешь сказать, что мои артаны, не увидели с неба четыреста всадников.
─ Генерал, лес Кункава хорошее укрытие, плохо видно сверху. Если осторожно идти, по отрядам, не заметить. Я там всегда жить.
В шатер вошел стражник, а вместе с ним вошел старый мукар. Он поклонился генералу.
─ Ты знаешь язык Достака? ─ обратился к нему Столдроб.
─ Да, мой господин.
─ Хорошо. Послушай этого кхо, и скажи мне, он из достакан или притворяется? Говори дикарь, расскажи ему все, что мне рассказал.
Еще в доме Мехло, Васьхо успел неплохо выучить язык достакан. А за время службы в Кхолорде он овладел этим языком еще лучше. Васьхо рассказал мукару все, что сказал генералу. Тот слушал его внимательно, а затем пересказал то же самое Столдробу.
─ Мой господин, этот кхо хорошо говорит на языке Достака, но говор его мне не знаком, ─ сказал раб.
─ Говоришь, тебя зовут Камдолад? ─ снова обратился Столдроб к Васьхо.
─ Да, генерал.
─ И из какого племени ты родом, Камдолад?
─ Я был из племени Сахум. Остатки моего племени бредут по миру теперь.
─ И что же случилось с племенем Сахум?
─ Мои предки быть захватчиками и воинами, и я быть воином. Мы грабили деревню, у Кхолорда. За это нам отомстить, командир Кхотовран.
─ Я слышал про этого командира. Раб, достигший больших высот. Он сейчас находится там, ─ Столдроб указывал рукой в сторону крепости. Затем он обратился к стражнику. ─ Я не очень доверяю этому кхо. Отправь артанов-разведчиков в Кункаву. Пускай проверят весь лес. Если они и вправду нас окружают, нам надо готовиться к штурму.
─ Генерал, ─ обратился Васьхо, ─ могу ли я надеяться на награду, за службу?
─ Ты и твои товарищи будете сидеть под стражей. Если ты соврал, я сдеру с тебя кожу. А если ты сказал правду, ты получишь награду.
Васьхо знал, что не поверят ему на слово, а потому подготовился. Тринадцать оставшихся воинов под командованием Подвета, он послал на запад, в лес. Там они разделились и разожгли костры в лесу. Трое из них верхом на грокканах шли вдоль леса, и ждали разведчиков Аскихата. Чтобы те увидели их и посчитали, что они разведчики Дакората. Так и случилось. В тот же день наткнулись артаны на всадников, а другие заметили следы костров в лесу. Вернулись они к Столдробу, и рассказали ему все, что увидели.