Поскольку меня пригласили на замену, у меня было меньше времени, чтобы работать над тем, что я в конечном итоге представлю, чем у всех остальных. Другие, вероятно, уже закончили свои проекты. Они, возможно, даже закончили шить и просто вносили поправки. Сроки были такими сжатыми. Как я могла придумать идеальную вещь до шоу?
Я хотела бы показать свой эскиз маме. Она бы точно знала, что делать. Даже когда она видела всего лишь эскиз, то сразу могла определить, что юбка некрасиво обвиснет или подол задерется до неприличия. У нее было шестое чувство: способность видеть что-либо и сразу понимать, сохранится ли это волшебство на вешалке. Жаль, что у меня нет такого дара.
Нет, мне бы хотелось всего лишь, чтобы у меня была мама.
– Если ты останешься ради Бейонсе и не станцуешь, когда эти колонки заиграют Crazy in Love, я сам вышвырну тебя из этого бара! – Дариус появился сзади с бутылкой чего-то ярко-синего в руках. – Я не забыл, что тебе еще нет двадцати одного.
Хорхе проигнорировал его и серьезно посмотрел на меня своими теплыми карими глазами.
– Кэти-детка. Платье отличное. Ты хороша. Независимо от того, что ты делаешь, твой талант будет блистать. Не перенапрягайся. – Он взъерошил мне волосы, как будто пытался вытряхнуть все мысли из головы. Хотелось бы, чтобы все было так просто.
Как я могу не перенапрягаться?
Одно платье.
Один шанс.
Все должно быть идеально.
Глава десятая
Хорхе
Это было хуже, чем я думал.
Обычно большинство прослушиваний проходили в «Жемчужине» или «Рипли Грир» – оба этих здания отличаются бесконечными залами для прослушиваний и студийными помещениями – или же в здании профсоюза актеров. Даже не являясь членом профсоюза, ты мог подождать в коридоре, чтобы тебя заметили. Но как я выяснил, в первый раз шансы ничтожно малы… и тебе нельзя воспользоваться туалетом. Эта привилегия закреплена за членами актерского сообщества. Стоя в очереди, я вспомнил скандал, вспыхнувший в Нью-Йорке пару лет назад, когда девушки, ожидавшие прослушивания на новый сезон «Следующей американской супермодели», ввязались в драку из-за очереди в туалет.
Надеюсь, что с «Хэлло, Долли!» не будет таких беспорядков! Они устраивали прослушивания в центре города, в частном театре, довольно уважаемом месте, где до переезда на Бродвей ставилось много новых мюзиклов, и где каждое лето бесплатно играли пьесы Шекспира. Итан Фокс был из частного театра, так что нет ничего удивительного, что он начал «Хэлло, Долли!» здесь.
Было ровно семь утра, а прослушивания не начинались до одиннадцати, но очередь уже выстроилась до конца квартала. Я занял место за аккуратно подстриженным парнем моего возраста с каштановыми волосами. Он выглядел как Кен или как постер с пропагандой времен Второй мировой войны, прославляющей жизнеспособность собирательного образа американского парня. Но он работал над этим.
Некоторые люди болтали в очереди, но, как и большинство настоящих телевизионных сучек, стоявших передо мной, я был здесь не для того, чтобы заводить друзей. Я надел наушники и прослушал плейлист, составленный для бродвейских увертюр, надеясь, что инструментальная музыка успокоит меня. Позади меня в очередь вставали все новые и новые претенденты, и к девяти утра цепочка людей обогнула квартал. К десяти утра появились фургоны с прессой.
– Нереально, – пробормотал я. Прямо как то открытое прослушивание в «Волосы», которое я видел с мамой в далеком детстве. Неудивительно, что новостные фургоны направились прямиком к людям, которые заявились в сценических костюмах, – чего я лично никогда не понимал. Скажем так, если уж собираешься прийти в костюме, прояви немного осмотрительности. Все выглядело так, будто в городе вечеринок прошла распродажа: купи две отвратительные шляпы, и мы дадим зонт бесплатно. Все королевы из «Молли» пришли бы в ужас, увидев, как много выставлено на всеобщее обозрение.