Литература и источники:
– https://www.lifetools.ru/edu/kak-izuchal-inostrannye-yazyki-poliglot-genrix-shliman.php
– Николай Надеждин. Генрих Шлиман: «Благословенная Троя». «Издатель А. И. Осипенко, Майор», 2010
– М. Л. Мейерович. Шлиман. М.: Детская литература. 1966
Като Ломб
Известная венгерская переводчица владела шестнадцатью языками. Большинство из них она изучила самостоятельно. По официальной специальности она была химиком и языки ей приходилось изучать в довольно трудных условиях. Это увлекательное занятие – изучение иностранных языков – она не прекращала до конца жизни. В 94 года она начала изучать иврит – весьма трудный язык.
Вот основные секреты, позволившие ей преуспеть в освоении иностранных языков:
– Заниматься надо ежедневно.
– Менять виды деятельности. Если надоело выполнять упражнения, – читайте. Надоело читать, – слушайте.
– Изучать новые слова не изолированно, а в контексте, то есть в словосочетаниях.
– Выписывать и заучивать не только слова и словосочетания, но и целые фразы, которые особенно понравились.
– Представить себе, что вы в стране изучаемого языка. Мысленно разговаривать на иностранном языке. При этом вместо незнакомых иностранных слов употреблять слова родного языка – никто же не слышит.
– Заучивать только проверенные тексты.
– Не бояться сделать ошибку в языке.
– Не терять уверенности в своих силах.
Литература и источники:
– https://englex.ru/kato-lomb-style-of-learning-english/
– Като Ломб. Как я изучаю языки.
Двоечник-полиглот (Серёжа Черняк)
Когда-то давно в газете «Комсомольская правда» появился рассказ об одном школьнике, победившем на языковых олимпиадах сразу по нескольким языкам, но учившемся на двойки по остальным школьным предметам. Сразу скажу: история благополучно заканчивается, герой рассказа поступил в институт иностранных языков, где стал учиться не «отлично» по всем предметам.
Вот что Сергей Черняк рассказал о себе. В младших классах он был отличником. А в пятом классе увлёкся иностранным языком. Ему было страшно интересно узнавать новые слова и выражения. На урок он шёл, как на праздник. Сначала учил только немецкий, потом, в седьмом классе принялся также и за английский с французским. Когда один знаешь, два других учить гораздо легче! В седьмом классе он понял, что хочет стать переводчиком либо учителем иностранного языка, и перестал учить остальные уроки. Посыпались двойки…
Каждый день занимался по четыре-пять часов. В восьмом классе к трём языкам добавил ещё испанский, итальянский и один из самых сложных европейских языков – венгерский. Язык – это такая вещь, что его нельзя запускать ни на день. Если по какой-то причине пропускал неделю, то сразу чувствовал, что труднее читать незнакомый текст.
Вот такой спорный подход. Главное, что всё хорошо закончилось.
Литература:
В. Юмашев. История одной любви.
Мой личный опыт
Как я изучала английский
Самый первый иностранный язык, с которым я в жизни столкнулась (сюрприз-сюрприз!) – английский. Далёкие шестидесятые годы. Детский сад «Ласточка» в подмосковном Калининграде12. Мы, четырёхлетние детишки, под руководством наших воспитательниц Ирины Васильевны и Елены Сергеевны осваиваем иноязычные слова: чилдрен, пенсил13 и т. д. Я на это новое дело откликнулась с энтузиазмом и даже, как рассказывали родители, во сне выдавала изученные фразы. Что, кстати, маму весьма обеспокоило, и она засомневалась в целесообразности раннего приобщения ребёнка к знаниям.
Сейчас ранним обучением иностранному языку никого не удивишь – это стало обычным явлением. В те времена это было скорее исключением. Сейчас, по прошествии лет и даже десятилетий, с благодарностью и некоторым удивлением вспоминаю образовательную программу и общую атмосферу в детском саду. Английский язык, уроки ритмики, музыки, самодеятельный театр, занятия по развитию речи и помощь логопеда в овладении трудными звуками, – всё это в бюджетном детском саду без какой бы то ни было дополнительной оплаты со стороны родителей. Ныне такой комплекс образовательных, как сейчас говорят, услуг влетел бы родителям к копеечку…