Лишь сделать стоит. Или вдруг
Сегодня враг вчерашний друг.
Добро и зло, мир и вражда
Живут в соседстве иногда.
Но знаю верно, господа,
Здесь место есть для пьесы счастья,
И мы все примем в ней участье.
Баронесса
Уж коли нам судьба играть,
Тогда хотелось бы узнать,
Какой тут тайный смысл сокрыт?
О нем и гид все говорит,
Когда приводит за собой
Туристов шумных тесный строй.
Королева
О замке слово неслучайно
Я завела. Но где же тайна?
Ее не вижу я ничуть.
Здесь мир иной, иная суть.
Дворец, как лондонский магнат,
Своей историей богат.
Семью веками этот замок
Был не музей картинных рамок.
Оплот английских королей,
Приют для царственных семей
Был здесь и двери открывал
Для тех, кто миром управлял.
Он был завещан мне в наследство,
А вместе с ним и королевство
Покойным Эдвардом Вторым,
Моим супругом дорогим,
Меня оставившим вдовой.
Почил, настигнутый войной.
На свете нет ее сильней,
И смерть сильнее королей.
С тех пор живу одна, как перст,
Средь коронованных невест,
Не разделяя трон ни с кем.
Меж этих милых сердцу стен
Вдовою вечной проживаю
И замок домом почитаю.
Когда-то в древности времен
Дворец был славой окружен,
О нем повсюду было слышно.
В нем жизнь кипела ярко, пышно.
Балы давали в этом зале,
Послов торжественно встречали
И королей на трон венчали.
Здесь господа в вине купались,
За честь свою на шпагах дрались,
Гербы меняли здесь и троны,
Вершили судьбы и законы.
И, как тут бурно жизнь текла,
Все отражали зеркала.
Но одного не знал дворец —
Не посещал его певец,
О ком сегодня гид вещала,
И стих волнительно читала
У рам, застывших в тишине,
Внимавшей ей немой толпе.
Лишь в том нескладном чудаке,
В очках, с блокнотиком в руке,
Мелькнула мысль, огонь зажгла
В его глазах. Я поняла —
С поэтом близко он знаком,
В его сонетах слышит он
Созвучье музыки времен,
Согласье творческих имен.
Увы, Шекспир тут не бывал,
Но в пьесах живо воспевал,
Создатель драм, властитель муз,
Дворцов старинных стиль и вкус,
Их благородное величье,
Их утонченное обличье,
Полеты башен, шпилей, фризов,
И стать колонн, и бег карнизов,
И счет почтенных их годов,
И нрав почивших в них жильцов.
Дворцами их хранимый прах
Воспел поэт в своих стихах.
Пускай навек умолкнет лира,
Когда в ней нет стихов Шекспира!
А если в небе сером хмуро,
Раскрасит небо кисть Эльмуро,
Не дав угаснуть краскам дня,
И осветит, и даст огня,
И жизнь вдохнет, и озаренье
В предмет застывший. Вдохновенье
Им движет. Вещая рука
Рождает магию мазка.
Да будет счастлива натура,
Коль в руки кисть берет Эльмуро!
Он, божьим промыслом хранимый
И роком зависти гонимый,
В искусстве признанный творец,
Природы истинный мудрец,
Разрушив грани естества,
Проник в пределы волшебства.
Но нрав врагов понять не смог,
Себя от них не уберег.
И рок нанес ему во зло
Печать проклятья на чело.
Убитый в нем природный гений
Родил взамен творца видений.
На полотне писал он лица,
Судьба их – в призрак превратиться,
Сойти в реальный мир с полотен.
В них жизни нет, их дух бесплотен.
Эльмуро создал нас такими —
Полулюдьми, полуживыми,
Полупортретами немыми.
И наши лица скрыли маски.
А эти масляные краски
Ожить смогли бы только в сказке.
И каждой ночью оживают —
Мечты творца не умирают.
Да будет сказочно прекрасна
Вся эта ночь, и не напрасно
Ее волшебный миг пройдет
И счастье в мир наш принесет.
Я лишь напомню, господа,
Что нам сегодня, как всегда,
Гулять дозволено в ночи.
Но только первые лучи
Скользнут зарей по небосклону,
По непреложному закону
Должны тотчас бесповоротно
Мы обрести свои полотна,
Иначе страшное проклятье
Протянет нам свои объятья.
Итак, не тратя время даром,
Я объявляю ночь началом
Простых душевных разговоров,
Бесед живых, суждений, споров.
И не помеха мрак нам, нет,