– Все в порядке, спасибо, – ответила Холли, хотя звук ее голоса больше походил на покашливание.
– Выглядишь, словно увидела привидение, – весело сказала женщина без намека на иронию. В душе Холли полностью согласилась с утверждением, но в ответ лишь слегка покачала головой.
– Просто длинный день выдался, – объяснила она, отпивая вина. – Какое вкусное!
– Это деревенское вино, – ответила женщина, – его делают здесь, на острове, и оно гораздо лучше, чем любое дерьмо, которое везут из Италии или еще откуда.
Холли вежливо кивнула.
– Очень хорошее.
– Я не должна тебе этого говорить, – женщина перешла на шепот, – но ты можешь купить литр такого вина у Костаса по соседству, за три евро.
Холли подумала о бутылках «Пино Гриджо» по двадцать пять фунтов, которые заказывал Руперт в баре за неделю до ее отъезда. Это вино было однозначно лучше. Она прекрасно понимала, что утром наверняка встанет со страшным похмельем, но сейчас это волновало ее меньше всего.
– Спасибо за подсказку, но у вас не будет проблем с начальником?
Похоже, это развеселило ее новую подругу.
– Я и есть начальник, дорогуша, – захихикала она. – Кстати, меня зовут Энни.
Они обменялись рукопожатием, но когда Холли назвала свое имя, женщина нахмурилась.
– Ты Холли Сандры? – спросила она, и в глазах, окруженных морщинками, появилось сочувствие.
– Она была моей тетей, – сказала Холли, делая еще один глоток.
– Сандра была замечательной. – Энни улыбнулась. – Это ужасно, что произошло. Боже мой, она была моложе меня.
Холли до сих пор понятия не имела, что же случилось, но не хотела показывать виду.
– Вы хорошо ее знали? – Вино помогало разговору.
– Конечно, знала! – Похоже, Энни удивилась вопросу. – Она никогда не говорила обо мне?
Холли подумала, что тетя обязательно сказала бы, если бы они встретились хоть однажды.
– Да, говорила, я просто забыла, – солгала она, добавив для большего эффекта: – Вот я глупая!
Энни хотела что-то ответить, но ее прервала группа из трех пожилых пар, которые прошли к столику в конце зала. Прихватив несколько ламинированных меню с коктейлями с задней полки бара, она пошла к ним, включив все свое очарование. Холли не возражала – она с удовольствием сидела одна, попивая вино и наслаждаясь теплым ночным воздухом.
Она попыталась представить, как тетя сидела здесь, сплетничая с Энни, рассказывая про нее, свою племянницу, которая ее никогда не видела. Тем не менее, очевидно, Сандра тоже не рассказывала Энни всю правду. Не поэтому ли Холли было так сложно откровенничать с людьми?
Похоже, это генетическое, а она была частью семьи природных лгунов. Ее мать была просто экспертом по этой части.
– Повторить? – Энни держала в руке пустой бокал.
– Еще не раз. – Холли чувствовала себя гораздо лучше, и паника, накрывшая ее при осмотре дома, постепенно рассеялась. В теплом помещении бара, где играла музыка и все выглядело относительно нормально, ситуация уже не казалась настолько страшной. Все просто: завтра она изучит вещи тети и найдет то, что нужно. Что в этом могло быть сложного?
– Ты уже познакомилась с Эйданом? – спросила Энни, вернувшись, после того как отнесла посетителям поднос с разноцветными коктейлями.
– Нет. – Холли вопросительно подняла бровь. Кто, черт побери, этот Эйдан?
– О, тогда скоро увидишь. Это твой сосед, – ответила Энни, подмигнув ей. Она взяла бокал с сушки и начала вытирать его полотенцем, висевшим на фартуке. – Он довольно привлекательный, Эйдан то есть.
– Да? – Холли старалась, чтобы ее голос звучал бесстрастно.
– Он переехал сюда со своей девушкой несколько лет назад. Она потрясающе выглядела, как модель, но они расстались, – продолжила она. – Я не знаю, кто был инициатором, но она уехала с острова. Так жалко, такая была красивая пара.