Великое разнообразие экспонатов и живописи Лувра впечатлили Милену и остальных. Что касается портрета Моны Лизы, Милену он не привёл в восторг, который принято испытывать, рассматривая этот шедевр живописи. Ей гораздо больше понравились другие экспонаты.

А вид на город со смотровой площадки Эйфелевой башни впечатлил Милену. От высоты у неё захватывало дух и кружилась голова! Перед ней был весь Париж как на ладони! От счастья на её глазах выступили слезы. Елисейские поля, центральные улицы с высоты птичьего полёта привели девушку в тот восторг, который она испытывала лишь в детстве, задувая свечи на праздничном торте, – да что там торт! Это было в миллион раз лучше, чем торт, ярче и больше! Она раскинула руки и выкрикнула: «С добрым утром, Франция!»

Туристы с непониманием и завистью, а некоторые – с доброй улыбкой посмотрели на девушку, искренне выражавшую свои чувства.

За неделю в Париже их группа посетила много мест. За день до отъезда Милена познакомилась с очаровательным французом в вестибюле отеля.

                                   * * *

Пьер Лавье пришёл навестить друга, работающего на ресепшен. Они стояли на выходе и о чём-то говорили. Как раз Милена и её подружка спустились, чтобы отдать ключи от номера и прогуляться в ближайшие сувенирные лавки и магазины.

Пьер, увидев юную кареглазую, изящную девушку с уложенными волосами а-ля Бриджит Бардо, не мог оторвать глаз. Он спросил у друга:

– Кто она?

– Она туристка из России, – ответил тот.

Когда Милена и её подруга вернулись с покупками, на ресепшен ей передали записку и огромный букет из ярко-красных роз в форме сердца. Она не поняла написанный текст и попросила подругу перевести, та неплохо говорила на французском. В этот же день Милена и Пьер ужинали в ресторанчике при отеле. Их общение проходило через русско-французский разговорник. Иногда им помогала её подруга, которая также ужинала с ними.

Так начался их роман. Милена вернулась домой. Пьер звонил ей почти каждый день. Милена не знала языка, но понимала все его слова сердцем. Пьер же, набирая номер, всегда брал с собой словарь и разговорник. Милена начала учить французский язык.

Пьер был старше Милены на восемь лет. Он был рассудительным, красноречивым молодым человеком и умел красиво ухаживать. Роман Пьера и Милены был стремительным. Пьер первый раз приехал в гости к Милене через пару месяцев. Он всё это время жил в гостинице, во второй свой приезд он познакомился с её семьёй и попросил отпустить Милену к нему в гости. Рауф и бывшие опекуны долго думали, как им быть. Они отпустили девушку при условии, что жить она будет отдельно от Пьера. Молодой человек согласился и снял для Милены номер в гостинице вблизи от своего дома. Михаил же не одобрял такую поездку. Пьер выполнил все условия и нашёл средства, чтобы оплатить поездку своей любимой.

Он встретил девушку в аэропорту с большим букетом цветов и отвёз в гостиницу. Вечером следующего дня Пьер предложил Милене прокатиться по Сене. Где-то на берегу одинокий саксофонист выдувал приятную романтическую мелодию, почти чёрная ночь в сочетании с переливом пылающих огнём зданий и многочисленных мостов была великолепна. Пьер посмотрел в глаза Милены и произнёс на русском языке заранее выученный текст:

– Милена, я полюбил тебя с первого мгновения! Ты самая прекрасная девушка для меня! Ты станешь моей женой?

Милена несколько секунд молчала, а потом подпрыгнула ему на шею, чмокнула в щеку и ответила:

– Я согласна! Я знала, что ты тот самый, единственный!

Он наклонился и поцеловал её нежно в губы. У девушки от счастья сердце было готово выпрыгнуть из груди. Их поцелуй длился очень долго. Когда он закончился, она посмотрела на Пьера и в смущении опустила глаза. Пьер обнял её.