Беден ли человек, богат ли, вовек ему не стать добродетельным и счастливым, если волей Фортуны он окажется не на своем месте.

Люк де Клапье де Вовенарг

Я начала работать, когда мне было 20 лет. Переводила с французского языка на русский для итальянских предпринимателей. В 2000-х годах они прибыли на Кавказ, в провинциальный городок Минеральные Воды, продавать мебель. Говорили они на скудном французском языке, что не принесло мне обещанной языковой практики, но дало первый опыт в профессиональной деятельности.

Сейчас мне 45 лет, и я основатель стартапа в области атипичных карьер.

Как я к этому пришла?

Непросто…

Когда я впервые упаковывала книги в единственную спортивную сумку, чтобы ехать учиться во Францию, все меня поддерживали и одобряли мой выбор. На тот момент я была свежеиспеченным педагогом-лингвистом с красным дипломом. Я выиграла стипендию французского правительства на год обучения во Франции и чувствовала себя на седьмом небе, думая только о том, как мне повезло.

Но именно с этой первой поездки в Париж моя столь понятная всем, запланированная линейная карьера лингвиста начала давать первые сбои.

Затем были переезды из страны в страну, смена профессий, новые возможности и их отсутствие. Это отнимало массу энергии и сил. С каждым таким изменением мне всё сложнее было встроиться в рамки существующих профессиональных реалий. Так у меня сложилась атипичная карьера, развитие которой было понятно только мне. Будучи правильной девочкой, я позволяла другим втиснуть меня в рамки общепринятых понятий о карьере в современном обществе, где всему надо давать название, определять место и роль. При этом я скромно поддакивала: «Оля и это делала, и этим занималась» или «Оля это тоже умеет».

Эти отговорки никогда не приносили мне удовлетворения, но давали временную передышку, пока не наваливались новые вопросы.

Главное, что я научилась делать, это отвечать на основной вопрос: «А чем вы занимаетесь?»

«Да так, разным, а вы?» – был мой ответ.

Кому не понравится собеседник, интересующийся тобой? А я тем самым избегала сложных и длинных рассказов о себе, особенно о работе, которая совсем не вписывалась в перечень понятных всем специальностей.

Со временем дыры атипичности всё сложнее было чем-то закрыть.

Так хотелось себя кем-то назвать, приклеить себе этикетку, чтобы быть как все: муж – инженер, подруга – рекрутер, одна знакомая – финансовый директор, другая – безработная.

Да, так принято в нашем обществе: всему давать название, определять место в нем, отводить роль.

Но только со временем я поняла, что совсем непросто свести многомерную жизнь к одному предназначению или к одной функции.

Наука и общество признают, что междисциплинарность является не взаимоисключающим, а взаимодополняющим аспектом нашей жизни. Совмещение разных когнитивных практик обогащает человека и, являясь результатом обмена дисциплин, дает новое расширенное знание. Психотерапевт Андрей Курпатов прокомментировал в одном из своих интервью:

«Когда вы делаете много разных проектов, ваш мозг получает навыки самых разных интеллектуальных сборок, а затем использует матрицу этих сборок для того, чтобы решить определенную задачу».

У меня именно так и произошло. По ходу жизни я примерила множество ролей:

– лингвист,

– социолог,

– ассистент директора агентства СМИ,

– специалист по исследованию рынка,

– руководитель HR-отдела,

– рекрутер,

– профориентолог,

– карьерный коуч, – предприниматель.

Общаясь с важным собеседником, я принимала уверенный вид и произносила подготовленную короткую презентацию.

Воспитанный человек, выслушав, говорил: «Интересно». И на этом разговор заканчивался.