Откуда-то сбоку раздался громовой рев: "Иааааааа!!!"

– Блин, – подскочил Щеглов, – что это было?

– Кажется, кто-то из осликов на ферме чем-то недоволен… Судя по интонациям, его разозлили не на шутку.

– Нормально, – развеселился Антон, – я не знал, что ослы так орут. Как думаете, мне продадут этого горластого?

– Я привыкла с детства… Я ведь местная. И на ослов в детстве насмотрелась, и на коров, и на кур… А зачем он вам?

– Тоньку перекрикивать, когда она в очередной раз начнет меня пилить. И для наглядности. Чтобы хоть видела, как выглядит настоящий осёл. А то сейчас у нее искаженное представление… Повезло встретить женщину, которая хоть знает, как выглядят настоящие животные, – невесело усмехнулся Антон, – а то некоторые дамы из окружения моей жены твердо уверены, что коровы водятся только на тетрапаках с молоком, куры – это картинки на лотке с яйцами, а овцы – бренд какой-то косметической серии кремов с ланолином. И думают, что козел, баран или осёл – это муж или любой другой мужчина, курица, гусыня или овца – женщина, которая чем-то не угодила, корова – соседка на двойном сидении автобуса, а свинья – это ребенок, который измазал пластилином диван или муж, забывший, пардон, нажать на смыв…

***

Залесская ферма тоже изменилась, поставив свои дела на коммерческие рельсы. Теперь она именовалась "Чудо-Ослик". Неподалеку от ворот красовалась фигура улыбающегося осла, возле которой постоянно кто-то фотографировался. Завлекательный яркий плакат предлагал всем желающим совершить верховую прогулку на лошадях или пони. Угощать животных своими продуктами строго запрещалось "в целях безопасности". Угощение можно было приобрести здесь же – в пакетиках или высоких пластиковых стаканах для молочных коктейлей или кваса. Выстроились в ряд сувенирные палатки.

Все это пользовалось спросом. Дети, едва войдя в ворота, тут же энергично тянули родителей к столику, где продавались корма, чтобы "покормить осликов", а возле сувенирных палаток толпились туристы, рассматривая ассортимент и вытаскивая кошельки. Слышалось цоканье копыт – кто-то катался верхом.

Наташа усмехнулась. Похоже, сейчас животным тут неплохо живется. Молодцы владельцы!

– Иааааааа! – грянуло за ее спиной.

Вздрогнув, она обернулась. Из-за заграждения на нее смотрел кротким взглядом маленький ослик цвета кофе с молоком с миловидной мордочкой и черной крестообразной полосой на спине.

– Это ты орешь, как старшина в казарме? – спросила Наташа. – Ну и напугал же ты меня.

– Иааааааа!!! – откликнулся ослик.

– Ну ты и осёл. Зачем же так разоряться?

– Фыр, фыр! – к "кофейному" ослику подошел серый, с белыми "очками" вокруг глаз и укоризненно посмотрел на Наташу.

– Все понятно, – вздохнула она. – Разводите посетителей на угощение. Ладно, намек понят, сейчас куплю. Молодцы, ребята. Не такие уж вы и ослы, помогаете хозяевам зарабатывать.

Наташа встала в очередь, купила два стакана нарезанной душистой тыквы, которую, по словам продавца, ослики очень любят, и стала угощать нетерпеливо фыркающих и притопывающих на месте ослов. Кофейный брал прохладные влажные ломтики аккуратно, одними губами, а серый толкал носом Наташину руку и опасно щелкал крупными крепкими зубами, явно желая не ждать очередного ломтика, а опустошить весь стакан.

В ворота вошла еще одна группа туристов. Чуть поодаль от Наташи остановился высокий молодой человек в акрилово-яркой ветровке и начал тоже угощать осликов. Несколько гостей направились оплачивать верховую прогулку. Но Наташу эта забава не прельщала. Ехать медленным ходом под присмотром инструктора ей было неинтересно. Вот бы дать шпоры и галопом промчаться километров пятьдесят, чтобы только ветер в ушах свистел – вот это ее формат! Но большинство туристов – изнеженные, привыкшие к комфорту горожане; многие из них впервые садятся в седло – поэтому их и подстраховывают всеми способами. К "лошадкам" быстро выстроилась очередь. Дети охотно садились на маленьких забавных пони с пушистыми челками.