– Подумаю, – обнадеживающе заявила я. И, прихватив тарелку, красиво украшенную грибами и мелкими сушеными цветочками, понесла ее синьоре де Риво, слыша вдогонку: «А цветочки для тебя».

«Не могла ему что-нибудь другое сказать?» – корила я себя по пути. Вот, сейчас человек будет думать, что я стану есть его ньокки. Ладно, проехали. Что ждет меня дальше?

Проходя по небольшому коридору, кинула взгляд на ангелов на стене, которые, как мне показалось, мило и приветливо улыбались.

– Приятного аппетита, синьора де Риво, – ставя тарелку перед хозяйкой отеля, сказала я.

– Ну, как первый рабочий день? – поинтересовалась она.

– Благодарю вас, мне интересно. Веселый коллектив, – ответила я.

– Я рада, что коллектив произвел на вас именно такое впечатление, – спокойно сказала синьора и приступила к своему ужину, сверкнув потрясающей красоты кольцом.

Ресторан и трапезная наполнялись посетителями, и работа наша началась.

Мир ароматов

Гости рассаживались за приготовленные для ужина столы, а официанты разделились каждый по своему рангу.

– У официанта, то есть «шефа де ранг», свой участок работы, туда входит 10—15 столов. Официант принимает заказы гостей ресторана; в случае необходимости, рассказывает, как готовятся блюда, которые имеются в меню; учитывает пожелания клиентов в случае замены ингредиентов; принимает заказы вин, если гости знают, какое вино они хотят, и других напитков. Но вино предлагает, в основном, сомелье. Твоя задача, как помощника официанта, приносить уже готовые блюда, наполнять пустые стаканы водой, а фужеры – вином и уносить пустые тарелки. Будь внимательной, когда забираешь пустые тарелки: использованные столовые приборы ты тоже должна прихватить. Например, забирая пустую тарелку из-под супа, – уносишь ложку, забирая пустую тарелку из-под салата, – уносишь вилку и нож, забираешь с собой тарелку от основного блюда, – уносишь с собой хлебную корзиночку и все оставшиеся приборы, кроме десертных. На столе должна быть чистота и никаких пустых стаканов, исключение только тогда, когда гость сам захочет иного, – рассказывает мне Марчелло, параллельно пробивая по кассе заказы посетителей ресторана.

– И прекрати записывать! – заметя у меня ручку и листок в руках. – Сегодня ты работаешь на два зала: в ресторане и трапезной, завтра будешь помогать Ингрид на ее ранге. Увидишь красный – он указал мне на лампочку рядом с кассой, – иди на кухню за тарелками и неси за столы, у каждого из них свой номер, – показал мне ламинированный план столов, находящийся тоже рядом с кассой. – Набирайся опыта, а теперь – вперед.

Все коллеги были заняты своим делом. Мирек доставал охлажденные бутылки с минеральной водой и делал коктейли, Петер встречал своих гостей и провожал их к столу, Имми нес четыре тарелки с горячими закусками, Джироламо медленно перемещался с картой вин между столами, Ингрид пробивала заказ по кассе, Джакомо, скрипя своими туфлями, нес хлебную корзиночку чтобы пополнить ее. Все были заняты своей работой, одна я не знала, с чего же начать, и, казалось, никому не было до меня никакого дела.

Я отправилась «сделать кружок», как выразился сегодня днем Марчелло. Смотрю, пара, которая вчера выгружалась из феррари, сидит за столом. Подхожу, здороваюсь и наполняю каждому опустевшие стаканы с водой. Иду дальше – салфетка на полу лежит. Забираю и приношу чистую потерявшему ее клиенту. И все пошло, начинаю втягиваться. Красная лампа – побежала за тарелками на кухню.

– Пробежками на беговой дорожке будешь заниматься, а здесь учись тихо и бесшумно скользить, – заметил шеф ресторана.