– Господи, об одном прошу: позволь мне увидеть Бернара, убедиться, что ему ничто не угрожает… Господи, не оставь его без защиты… Господи…

Но вот дормез неестественно дёрнулся, иезуит вздохнул с облегчением: значит, его люди всё же смогли справиться с лошадьми. Он выглянул в окно – впереди мерцали огни замка.

– Благодарю тебя, о Господи! – произнёс Сконци и осенил себя крестным знамением.

Наконец дормез Сконци достиг ворот замка Аржиньи, и тотчас сгустилась кромешная тьма. Затем небо озарили всполохи молний, начался проливной дождь.

И снова раздался вой волков…

* * *

Ворота замка со скрипом растворились. Дормез проследовал во внутренний двор. В это время небо озарила сильная вспышка молнии, затем последовал раскатистый удар, сотрясший землю. Сконци показалось, что молния угодила рядом с замком…

Промокший от дождя форейтор отворил дверцу дормеза и опустил складные ступеньки, дабы его господин мог спуститься на землю.

Граф де Аржиньи, которому уже доложили о прибытии важного гостя, несмотря на поздний час и разыгравшуюся стихию, накинул на плечи плотный шерстяной плащ и спустился во внутренний двор, дабы лично встретить Сконци.

Он приблизился к приоткрытой дверце дормеза и произнёс:

– Слава Богу, Сконци, что вы благополучно добрались до замка. Не позавидую тем, кого непогода застала в пути, вдали от постоялого двора.

Иезуит сначала протянул графу посох, затем правую руку. Тот ловко подхватил старика, помог выйти из дормеза и тотчас прикрыл полой своего широкого плаща.

Граф проводил Сконци в зал, приказал слугам приготовить ужин и покои, а также позаботиться о его людях, которые устали и вымокли от дождя и нуждались в сухой одежде, еде и отдыхе.

Сконци с глубоким вздохом облегчения разместился в кресле рядом с камином, в котором потрескивали яблоневые поленья, распространяя своё живительное тепло и приятный аромат.

Шарль заметил, как постарел его давний друг. Неудивительно, ведь он разменял восьмой десяток. Облачение Сконци, тёмная атласная сутана, отделанная красной каймой, и высокий головной убор придавали ему внешнее сходство с кардиналом.

Иезуит смерил графа цепким взором и произнёс:

– Я рад видеть вас, граф, в добром здравии…

– Взаимно, монсеньор, взаимно! – с жаром отозвался Шарль. – Тем более что мне так и не довелось поздравить вас лично с повышением по службе. Теперь вы – генерал ордена иезуитов.

Сконци кивнул, затем протянул старческие высохшие руки по направлению к камину.

– Вам холодно? – забеспокоился граф.

– Немного…

– Я прикажу принести шерстяное одеяло… Или, может быть, вы желаете принять согревающую ванну?

– Нет, нет… Благодарю вас, граф…

В зал вошёл слуга, он подал гостю высокую серебряную чашу, наполненную подогретым вином, настоянным на травах и фруктах.

Сконци с жадностью припал к напитку.

– Прекрасное вино… – заметил он, осушив почти половину чаши.

– О да! Оно сделано по рецепту Исидоры…

Сконци подозрительно воззрился на графа. Тот рассмеялся.

– Неужели вы так и не смогли забыть её бурного прошлого?

– Такое не забывается, дорогой друг… Впрочем, это неважно. Я прибыл к вам с другой целью…

– Я не сомневался в этом, – признался Шарль.

В этот момент раздался вой волков. Граф вздрогнул… Затем последовали сильнейшие раскаты грома.

– В ваших владениях развелось слишком много хищников, они становятся опасны… – произнёс иезуит.

Шарль пожал плечами.

– Вы о волках?.. Они прежде не беспокоили меня. Странный вой…

– Очень странный… Тем более что он сопровождал меня с того самого момента, как я пересёк границу ваших владений, – заметил Сконци. – Мало того, это дьявольское отродье преследовало мой дормез…