– Ты знаешь, куда нам ехать?
– Найду. – Мальчишка посмотрел на отца. – Ты хочешь, чтобы машину вел я? – Помолчав, он добавил прямо: – Ты водишь плохо.
Основным средством передвижения Сэма Чанга был велосипед – то же самое можно сказать про большинство китайцев, живущих в городах.
Чанг заморгал, услышав от сына такие слова – снова произнесенные тоном, граничащим с наглостью. Но тут появились У и остальные иммигранты, и Чанг бросился к ним, чтобы помочь жене и отцу забраться в микроавтобус.
– Поведешь ты! – крикнул он сыну.
Глава 7
Он убил на берегу двух «поросят» – раненого мужчину и женщину.
Но на плоту было человек десять. Где остальные?
Прогудел автомобильный клаксон. Призрак стремительно обернулся. Это был Джерри Тан, пытающийся привлечь его внимание. Баншу с отчаянным выражением лица показывал полицейский сканер.
– Полиция будет здесь с минуты на минуту! Нам надо уезжать!
Отвернувшись, Призрак снова обвел взглядом берег моря и дорогу. Куда они делись? Быть может…
Взвизгнув покрышками, джип Тана выскочил на дорогу и рванул вперед.
– Нет! Остановись!
Вне себя от бешенства, Призрак выхватил пистолет и выстрелил вдогонку удаляющейся машине. Пуля попала в заднюю дверь, но джип, не снижая скорости, подлетел к развилке и скрылся за поворотом. Опешивший Призрак, сжимая в руке пистолет, уставился в туман, в котором исчезла его единственная надежда на спасение. До конспиративной квартиры на Манхэттене восемьдесят миль, его помощник бесследно пропал, скорее всего погиб, у него нет ни денег, ни сотового телефона. Сюда направляются десятки полицейских и агентов спецслужб. И к тому же его бросил Тан. Остается только…
Призрак напряженно прислушался. Неподалеку на проселочной дороге, ведущей через поле от церкви, появился белый фургон. Машина свернула на шоссе. Это «поросята»! Призрак снова схватил пистолет, но фургон уже скрылся в тумане. Опустив оружие, Призрак сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, успокаиваясь. Да, сейчас напасти обрушились на него со всех сторон, но ему уже приходилось сталкиваться и не с такими трудностями.
Ты пережиток прошлого.
Ты должен изменить свой образ жизни.
Ты умрешь за свои былые убеждения…
Призрак уже давно усвоил, что вынужденное отступление – это не более чем временная дисгармония, и даже самые страшные события в его жизни в конечном счете уравновешивались улыбкой судьбы. Его жизненная философия сводилась к одному слову: «найсын». В переводе с китайского – «терпение», но для Призрака это слово значило гораздо больше. Английский эквивалент был бы чем-нибудь вроде «всему свое время». Он прожил на свете сорок с лишним лет потому, что научился пережидать неприятности, опасность и горе.
Сейчас «поросятам» удалось бежать. Но их смерть – это лишь вопрос времени. А ему сейчас нужно думать о том, как самому спастись от полиции и СИН.
Убрав старенький пистолет в карман, Призрак, борясь с дождем и ветром, пошел прочь от берега к огням ближайшего городка. Первым зданием оказался ресторан, перед которым стояла машина с работающим двигателем.
Ну вот, наконец первая удача!
А затем, взглянув в сторону моря, Призрак увидел нечто такое, что вызвало его смех. Новая удача: у самого берега в воде барахтался еще один «поросенок». Итак, перед тем как бежать в город, можно будет убить по крайней мере еще одного.
Достав из кармана пистолет, Призрак решительно направился к берегу.
Ветер выматывал из него последние силы.
Утопая в мокром песке, Сонни Ли брел в сторону крохотного селения. Невысокий и щуплый, он привык полагаться в этом жестоком и опасном мире на свой ум, внезапность и дерзость (и на оружие, разумеется), а не на физическую силу. И сейчас Сонни был на грани истощения сил. Кошмар этой ночи измучил его до предела.