– Да. В конце концов, это моя родная деревня. Я обязательно дам ему знать.

– Да, да. Спасибо.

Староста несколько раз поклонился. Он благодарил себя за то, что восемь лет назад принял Фелида и его мать в деревню.

– Брат Фелид! Прощай!

– Отправь письмо! Не забудь о своем обещании! Ты должен сделать меня своим помощником, когда станешь рыцарем

Юджин покинул Бродвин вместе с Фелидом, оставив позади крики деревенских мальчишек. На этот раз все было по-другому. За ним больше не гнались. Он по собственной воле сделал первый шаг навстречу миру.

* * *

После почти половины дня ходьбы Юджин наконец наткнулся на деревню. Она была несравнимо больше Бродвина.

– Я думаю, что мы почти пришли.

– Да.

Фелид старался следовать за Юджином, никогда не отставал и не жаловался, возможно, потому что фермерство дисциплинировало его. Он откликался, только если к нему обращались.

– Оу, ты странный, но характер этого парниши еще более странный.

Юджин проигнорировал слова Мирианы и продолжил идти молча. Фелид следовал прямо за ним.

– Как он может быть таким молчаливым? Он прожил в деревне все эти годы. И никуда не выезжал, получается? Неужели он не взволнован?

– Заткнись и сделай воды, пока я не закинул тебя в какой-нибудь пруд.

– Хорошо.

– Вы что-то сказали, сэр Юджин?

Он изо всех сил старался говорить тихо, но, похоже, Фелид все равно услышал.

– Нет, ничего особенного. Я разговаривал сам с собой. Это деревня Брамс, да?

– Да. Я видел вывеску. Это и правда он.

– Что? Ты умеешь читать?

– Да. Покойная матушка меня научила.

Это было довольно удивительно. Большинство рыцарей были неграмотными, так как же мальчик мог научиться читать и писать, проведя все детство в Бродвине?

– Твоя мать была дворянкой?

– Нет. Я… слышал, что тот, кого она любила, учил ее, когда она была маленькой. Поэтому она научила меня и… – стеснительно говорил Фелид. Юджин понял, что он имел в виду лорда Тайвина.

– Понимаю. Это здорово. Тебе все равно пришлось бы научиться читать и писать. Ах.

Юджин повернул голову к Фелиду и заговорил, внезапно о чем-то вспомнив:

– Ты можешь научить меня?

– Что? Я? Научить вас?

– Да. Я был намного младше тебя, когда моя семья распалась и я сбежал. Я научился сражаться, но обучиться грамоте у меня не было возможности.

Юджин даже не старался лгать, но невинный Фелид поверил его словам и погрустнел.

– А, понятно. Но я слышал, чтоэто не мешает быть рыцарем.

– Так ты готов меня учить или нет?

– Я… я научу вас. Если вы, конечно, не возражаете.

– Хорошо. Можешь начать, когда разобьем лагерь.

– Ладно, – Фелид энергично закивал. Ему показалось, что он стал немного ближе к тихому, прямолинейному рыцарю.

– Странное чувство.

Фелид с любопытством наклонил голову, глядя Юджину в спину. День был теплым, а рыцарь был одет в черную, как смоль, одежду, на лице его была маска.

Красноглазое чудовище из хижины у подножия горы было знаменито среди детей Бродвина.

Взрослые всегда говорили не приближаться к хижине.

А монстр ловил и приносил дичь в деревню примерно раз в два месяца.

Все, что окружало красноглазого монстра, а точнее, рыцаря Джена Юджина было странным и загадочным. Но сейчас Фелид направлялся в замок лорда Тайвина вместе с ним.

Мальчик не мог в это поверить ни в то, что он может быть сыном лорда Тайвина, ни в то, что он путешествует бок о бок с Юджином.

«Может, заговорить с ним? Нет, мне сказали не расслабляться, потому что у рыцарей дурной характер», – Фелид мысленно покачал головой, вспомнив слова, которые староста и другие жители сказали ему перед приходом Юджина.

Его покойная мать, скончавшаяся в прошлом году, и странствующий наемник говорили то же самое: