– Все лежало на виду. Почему бы не взять? Это не воровство – я все это лишь позаимствовала.

– Ну, так верни назад, – сказала ей Деми.

– А у меня ничего нет. Конфеты мы съели, а деньги истратили.

Семья девочки была обеспеченной. Это больше всего удивило тогда Деми.

– Разве им нечего есть?

– Нет, дорогая. Это болезнь. Она называется клептоманией.

Деми больше не стала общаться с этими девочками. Ее автоматически перестали замечать все остальные и прозвали малохольной.

Потом ее не любили в колледже. После аграрного университета – профессии ее мечты – она не делала попыток поступить куда-то еще. Естественно, в связи с подобным к ней отношением она стала считать себя ущербной, некрасивой, неинтересной. В психологии, которой по настоянию матери увлекалась Деми, писали, что выйти из подобных ситуаций легко, стоит лишь стать уверенней в себе, расправить крылья и понять, что с людьми надо разговаривать. Это неправда, что все люди осуждают тебя за твоей спиной и мечтают о твоих промахах в работе. На самом деле большинство людей сочувствуют тебе, желают успеха во всех начинаниях и заботятся о чужих проблемах. Но что-то Деметра в это мало верила. В жизни ей слишком часто приходилось сталкиваться с несправедливостью. А сейчас в ее жизнь пришло, нет, ворвалось счастье в образе мужчины. Мужчины, которого она представляла загадкой. Ее не любили обычные мужчины, а тут… влюбился неординарный, чудесный человек. Сможет ли она удержать свое хрупкое счастье?

Глава 2

На следующее утро Деми проснулась позже обычного.

– Как я тут оказалась? – изумилась она.

Она лежала в постели.

– Господи, я еще и на работу опоздала! Декьярро это не понравится!

Она набрала его номер на мобильном.

– Привет, любовь моя. Я только встала. Это ведь не преступление?

– Нет. Но тебе лучше поторопиться, поскольку твой чудесный друг уже достал меня расспросами о тебе. Ему кажется, что мы любовники. И еще он вообразил, что не только он больше не начальник, но и ты здесь больше не работаешь. Фантазия у твоего милого работает отлично!

– А я еще работаю в агентстве? – с надеждой спросила Деми.

– Ну, если ты этого хочешь, то я буду рад предоставить тебе место секретаря. Теперь моего, разумеется.

– А это ничего, если я приду в туфлях на высоких каблуках?

– Делай, что хочешь. Раньше ведь ты одевалась так, как тебе нравится.

– Ну, я подумала…

– Что ты подумала?

– Что ты, возможно, стесняешься своего роста. Я… не хочу тебя обидеть, но… Я выше тебя… чуть-чуть.

– Я не стесняюсь ни тебя, ни себя, ни твоего роста. Мне нравятся твои длинные ноги. Скажу больше: как часто я думал о том, что сначала входят твои ноги, а потом уж ты, Деми.

– С ума сойти! Мне никто никогда в жизни не говорил таких… красивых комплиментов!

– Это хорошо. Их буду говорить тебе я. Если ты мне не веришь по поводу разницы в росте…

– Я тебе верю.

– … можешь спросить своего… друга. Дарио знает, что я обожаю девушек высокого роста, с ногами от ушей.

– И много у тебя было таких… девушек?

– Если это простой интерес, то изволь, отвечу: ни одной. Но если это ревность, то…

– Наверное, ревность… немного. Ты ведь мой, правда? – с надеждой и стеснением спросила Деми.

– Вне всяких сомнений! Тогда я польщен.

– Ты ведь не бросишь меня, узнав, что я… ревнива?

– Главное, чтоб ты меня любила и не бросила. Приходи скорее, а то я не могу общаться с твоим Дарио так долго!

– Он не мой.

– Если бы! – Декьярро вздохнул.

– Твой он, твой. И я сам, целиком и полностью в этом виноват!

– До встречи, – Деми нажала на сброс.

– И что мне надеть? – спросила она сама себя.

– Следовательно, я теперь секретарь Декьярро. И как мне себя вести? Боже, он такой… милый! Я не смогу перед ним устоять! А он… интересно, сможет ли он вести себя холодно, нейтрально со мной?