Дорога вилась дальше, и конца-края этому не было видно. Лаэрт больше не пытался завести разговор, лишь время от времени бросал на меня косые взгляды, видимо, проверяя, не упала ли я в обморок. Пару раз мы останавливались выпить воды и немного отдохнуть. Когда солнце уже начало клониться к закату, мы вошли в город.

– Добро пожаловать в Мизил, моя дорогая женушка, – радостно объявил Лаэрт. – Совсем скоро будем дома. Уверен, ты счастлива.

– Мизил? – переспросила я.

– Славная столица этого королевства.

Как раз это я знала. Принцессе полагается знать географию. Хотя бы для того, чтобы не допустить какую-нибудь ужасную политическую ошибку, оскорбив кого-нибудь безумно важного.

Мизил довольно симпатичный город. Именно здесь находится волшебный фонтан, к которому толпами ездили страждущие и жаждущие. Магия давно ушла, так что теперь это просто достопримечательность и еще один способ привлечь в город путешественников. Кажется, это называется туризм. Министр экономики все время предлагает отцу сделать наше королевство более привлекательным для туристов. Туристы это люди, у которых огромное количество денег и они готовы платить за все, если сказать им, что это местная особенность и замечательный сувенир. Кажется, в соседней Родровии продают глиняные черепки, выкопанные из-под земли. Таких черепков больше нигде нет, и на каждом из них красуется автограф древнего короля Ульриха Кровожадного. С чего это древний король расписывался на черепках, история умалчивает. Зато казна Родровии процветает.

– Твоего королевства? – спросила я, пытаясь понять, как этого типа занесло в наш город, если живет он в Мизиле.

Лаэрт потер щетину, пряча ухмылку:

– Ну, принадлежит здесь все королю Дроздобороду, но я тут периодически живу. Не так уж часто на самом деле, мне нравится кочевая жизнь. Но ты не беспокойся, теперь я постараюсь бывать дома чаще. Не оставлять же мне молодую жену совсем одну.

Я сделала лучшее, что могла в данной ситуации. Промолчала. И ни слова не сказала о слепоглухонемом капитане дальнего плавания.

Лаэрт провел меня через весь город. Мы прошли мимо центральной части с фонтанами, королевским дворцом и богатыми особняками, окруженными садами, миновали кварталы зажиточных буржуа и обошли стороной рабочие районы и вышли, наконец, на окраину. И вот, когда мне казалось, что я больше не смогу сделать ни шагу и просто упаду вот прямо тут, Лаэрт с гордостью сообщил:

– А вот и наш дом, женушка.

– Ты мог бы не… – просьба не называть меня женушкой умерла, так и не родившись, когда я увидела это. Строение, возле которого мы стояли, бесспорно, можно было назвать домом, но… но зачем, если к нему больше подходили слова вроде «лачуга», «развалюха» и «хибара». Возможно, существовали еще какие-то подходящие слова, но я, увы, их не знала. Возможно, некоторые из этих слов были не совсем приличные.

– Это?..

– Наш дом, – повторил он. – Кажется, мне стоит перенести тебя через порог.

– Нет! – взвизгнула я, отшатываясь.

– Как скажешь, – ничуть не смутился он.

Из-под покосившегося крыльца был извлечен ключ. Дверь гостеприимно распахнулась.

– Входи же.

Если я войду, это все станет еще более реальным. Старый крохотный домик, заросший плющом. Все такое потрепанное и неухоженное. Все это теперь моя жизнь. Не хочу! Заберите меня отсюда! Верните меня домой! Пожалуйста, пусть это все будет чудовищным кошмаром! Пусть это окажется неправдой.

– Предпочитаешь ночевать во дворе? Твое право.

Я отмерла и шагнула внутрь.

6. Глава 5.

Наверняка каждый хотя бы раз в жизни слышал о разнообразных зачарованных котомках, волшебных избушках и прочих чудесах современной магии. Такие котомки и избушки внутри всегда гораздо больше, чем снаружи. Можно войти в крохотную лачужку и оказаться в настоящем дворце. Практически то же самое происходило с моим новым домом. То же самое, только наоборот. Снаружи он казался маленьким и убогоньким, внутри же все оказалось еще хуже.