Мама вздохнула.

─ Я ненавижу принца. Он отобрал у меня сына. Мы не виделись пять лет.

Тётушка не нашла в этом ничего странного.

─ Пять лет? Какая ерунда! За это время малыш сделал блестящую карьеру и стал капитаном «Голиафа». Капитан королевского флота! Разве не об этом мечтал его отец?

─ Нет, милая. ─ Мама вздохнула. ─ Мы нахлебались солёной воды по горло и мечтали о тихой спокойной жизни. Но дети…

Вот это да! Выскочка Даниэль стал капитаном королевского флота, а я… я… В сердцах я стукнула кулаком по изящному столику, привезённому когда-то контрабандой из Франции, на котором стояла шикарная гортензия в высоком глиняном горшке. Шедевр французского плотника покачнулся, цветочный горшок упал на каменный пол и разбился вдребезги.

─ Кто там спрятался? ─ Ирен ослепительно улыбнулась. ─ Выходи, Элис, мы не виделись два года.

Ещё бы столько тебя не видеть! Стряхнув с платья комочки земли, я медленно спустилась по лестнице и присела перед женщинами в вежливом реверансе.

– Ты стала очень милой. Да чего уж там, настоящей красавицей. А фигура! ─ Величественно поднявшись с кресла, Ирен обошла меня по кругу. ─ Думаю, успех при дворе тебе обеспечен. От женихов отбоя не будет.

Я хищно улыбнулась. В моей голове созрел коварный план, который я надеялась воплотить в жизнь.

Глава 7

Англия. Виндзор. Графство Бегшир


─ Не понимаю, милая, почему ты так напудрила волосы? У тебя очень редкий цвет. Достаточно было лишь натереть их маслом, чтобы придать больше блеска.

Лора отошла в дальний угол, давая понять, что она тут ни при чём.

─ Всегда мечтала взглянуть, подойдут ли мне светлые локоны. Вроде неплохо! ─ Я вышла под люстру в двенадцать свечей.

Крёстная придирчиво осмотрела меня со всех сторон и немного оттянула корсет вниз.

─ Ты прелестна, дитя моё.

Возможно, выглядела я неплохо, вот только чувствовала себя отвратительно. Чёртов корсет сдавливал грудную клетку так, что мне катастрофически не хватало кислорода, и врезался в рёбра, причиняя особо изощрённые страдания. Несметное количество нижних юбок делали меня медлительной и неповоротливой гусыней, а высокая причёска, нашпигованная заколками с драгоценными камнями, клонила голову то в одну сторону, то в другую. Меня бесили все эти кружева и оборки, шнурки и тесёмки. Всё это придумали садисты, желавшие держать женщин на грани обморока. Логично. Если ты носишь такой наряд, то все мысли будут направлены в одно русло: как не оступиться, как не упасть, как не задохнуться, как не улететь в небо, подуй ветер. Возможно, поэтому мои ровесницы выглядели важными, но скучными и весьма ограниченными особами.

─ Итак, ─ моя персональная мучительница злорадно улыбнулась. Видимо, она предвкушала победу над придворными ведьмами, ─ нам пора.


Мы ехали в карете Ирен, и я немного нервничала.

─ Скажи, крёстная, ты хочешь представить меня королю?

─ Королеве, дитя моё. Думаю, узнав поближе, ты полюбишь её всем сердцем.

Я задумалась.

─ Филиппа Геннегау. Какая она?

Ирен мечтательно подкатила глаза

─ О, милая! Её называют образцом королевы и женственности. Она добра и милосердна, покладиста и благочестива. Королевская жизнь Филиппы имела трудное начало. Её приезд в Лондон в декабре 1327 года случился через несколько дней после похорон свергнутого короля Эдуарда II. Её свадьба состоялась в недостроенном соборе Йорка 30 января 1328 года. Тогда Филиппе исполнилось шестнадцать, и молодой девушке было холодно и одиноко вдали от семьи. Вскоре начался пост, и брачную ночь отложили до Пасхи, когда, наконец, вдовствующая королева Изабелла устроила празднование свадьбы сына. Кстати, Филиппа встретила своего мужа только перед венчанием в Йорке.