Я скривила лицо, изображая энтузиазм относительно двух тарталеток с козьим сыром и красным перцем.
– И все? – нахмурилась Вера.
– Ты мне кто, мать?
Вера заправила выбившуюся прядь в шиньон.
– Просто не хочу, чтобы ты морила себя голодом.
– Усохнуть мне точно не грозит, – ответила я, указывая на свою пятую точку.
– Вижу. Зато щеки ввалились.
Я возвела глаза к потолочному карнизу и шлепнула на тарелку сэндвич с помидорами и моцареллой.
– Теперь довольна?
– Нет, пока ты все не съешь.
Отщипнув от одной из тарталеток, я вдруг осознала, насколько голодна. Проглотив вторую, я уже собиралась откусить сэндвич, когда рядом возник Дэвид Мюррей.
– Еще раз простите за беспокойство, мисс Девлин… – с виноватым видом проговорил он.
– Обязательно сейчас? – перебил папа, вернувшийся вместе с Лоис и свежесваренным кофе.
Опустив тарелку на стол, я устало провела рукой по волосам.
– Все в порядке. О чем бы ни шла речь, давайте с этим покончим.
– Спасибо, – кивнул Дэвид и указал на дверь. – За стойкой регистрации есть тихий уголок. Там нас никто не побеспокоит.
Он вышел первым, придержав дверь. Папа, Лоис и Вера проводили меня взглядами.
Расправив юбку, я опустилась на стеганое сиденье дивана. Из динамиков в вестибюле звучала еле слышная мелодия флейты, а через панорамное окно открывался вид на клумбы и ухоженный газон.
– Я уже много лет веду юридические дела Мака, – начал адвокат, сцепив пальцы. Нас разделял массивный журнальный столик. – Мак всегда очень четко определял, чего хочет.
– Да, я заметила.
Дэвид задержал на мне взгляд.
– Он любил вас, Лейла.
– Видимо, недостаточно.
Дэвид Мюррей потер лицо. У него были мягкие черты и добрые глаза с нависшими веками.
– Их с Ханной связывали особые отношения…
Шумно выдохнув, я вскочила с дивана.
– Если вы намерены его защищать, разговор окончен. Возможно, со временем я смогу простить Мака, но сейчас мне даже вспоминать о нем невыносимо.
Дэвид поднялся на ноги.
– Я понимаю.
– Неужели?
– Пожалуйста, мисс Девлин… – Он жестом пригласил меня сесть.
С недовольным вздохом я опустилась на диван.
– Если хотите, чтобы я подписала какие-нибудь бумаги, мне нужно обсудить это с Лоис. В конце концов, она его сестра и единственная родственница.
Дэвид Мюррей распахнул пиджак, явив на обозрение шелковую подкладку карамельного цвета, вынул из внутреннего кармана тонкий белый конверт и протянул через стол.
У меня перехватило дыхание при виде небрежного почерка Мака: скошенные буквы, преувеличенные петли. На лицевой стороне – мое имя черными чернилами.
– Мак велел, если с ним что-нибудь случится, передать письмо вам сразу после похорон. Он надеялся, что это все объяснит.
Я молча повертела конверт, ощущая его гладкие прямые контуры. Мак всегда любил театральность, но не до такой же степени…
Сердце гулко билось у меня в ушах, где-то на заднем плане тихо постукивали кофейные чашки. Я подняла глаза на Дэвида Мюррея, безуспешно пытаясь разгадать выражение его лица. Он коротко ободряюще кивнул. Мое внимание вновь сосредоточилось на таинственном письме. Неожиданно для себя я лихорадочно вскрыла конверт.
Глава 8
По бумаге бежали написанные почерком Мака строки.
Я подняла глаза на Дэвида.
– Мне известно содержание, – признался он.
Прочистив горло, я начала читать.
«Дорогая Лейла!
Если ты читаешь эти строки, значит, пришло время раскрыть секрет, который я от тебя хранил – за что искренне прошу прощения.
Это также означает, что мы не проведем остаток жизни вместе…»
Я попыталась проглотить застрявший в горле болезненный комок. Может, это какая-то извращенная шутка со стороны Мака?
За спиной Дэвида возникли двое гостей.