Однако и без таблички Л точно понимал, что это за объект. Не обращая внимания на нахлынувший поток мыслей, он обернулся к Энн:
– У тебя есть часы?
Та молча подняла руку с часами на запястье.
– Прекрасно, – отозвался Л. – Идем.
Они отошли на несколько десятков метров от бутафории, и Л, взяв часы у Энн, настроил их и свои собственные часы на одно и то же время. Запустив механизм, он несколько минут наблюдал за синхронностью стрелок. Энн с интересом наблюдала за развитием событий, не задавая вопросов.
– Идут одинаково, – констатировал Л, вернув Энн ее часы, и взглянул на постройку. – Так… Сейчас я зайду в бутафорию. Как только я зайду внутрь, засеки время. Я пробуду там несколько минут и вернусь. Хорошо?
Энн кивнула. По ее лицу было видно, что она начала догадываться о намерениях Л, но она продолжала молчать.
Приблизившись к бутафории, Л, вздохнув, заметил время и зашел в дверной проем, освещая себе путь фонариком телефона.
Тьма, царившая в недостроенном здании, словно холод, пробирала до костей, окутывала с ног до головы и, казалось, наблюдала за всеми движениями зашедшего, будто была живой.
Мусор, которым был покрыт пол, скрипел под ногами, пока Л шел к центру постройки. Остановившись, он замер и огляделся. Он пока не видел никаких пространственных искривлений, хотя, возможно, они были незаметны в темноте.
Он закрыл глаза. Что же будет, если позволить этому потоку видений заполнить его сознание? Сможет ли он выйти отсюда?
Нет, ему не стоило этого делать, по крайней мере, не сейчас. У него не было на это времени. Тем более, он и так слишком много лишнего увидел в своей жизни.
Открыв глаза, он бросил взгляд на часы и вернулся обратно к Энн.
– Ты вышел в шесть двадцать пять, – сообщила она, когда Л взял ее часы.
Стрелки продолжали идти одинаково, вплоть до секунды.
Л задумался.
По какой причине в бутафориях может искажаться время? По какой причине в них искривляется пространство?
– Я зайду еще раз, – сказал он. – Если ничего не изменится, мы уйдем отсюда.
– Хорошо.
Отдав ей часы, Л снова зашел в постройку. Он стал медленно перемещаться по площади бутафории, напряженно вглядываясь в пространство в свете фонаря.
Наконец, он нашел, что искал: в один момент расположенный на одной из стен оконный проем, через который виднелись тусклые силуэты кустов, исчез, превратившись в стену.
Л засек время, сделал шаг назад, и проем снова возник на прежнем месте. Перемещаясь, он выявил точную область, в которой видел искажение, и остановился в этом месте еще на несколько минут.
Когда Л вышел и вновь сверил время на обоих часах, то сначала не поверил своим глазам. Его часы отставали на полторы минуты.
Энн взглянула на часы и выдохнула от изумления.
– Я их не трогала, – поспешила заверить она. – Не говори мне, что ты тоже не переводил стрелки.
– Собственно, это я и пытался выяснить, – изрек Л, не отводя взгляда от часов. – Иное течение времени.
– Как это вышло? Как ты это сделал?
Собравшись с мыслями, Л объяснил ей про искажение пространства. Вернувшись в бутафорию, Л привел Энн на то место, где обнаружил искажение.
– Ты видишь что-нибудь? – спросил он.
– Нет, – помотала головой Энн. – Ничего не меняется. А что видишь ты?
– Я вижу, что та дыра то появляется, то исчезает.
– Но почему ты это замечаешь? – недоумевала Энн.
– Видимо, по тем же, неизвестным мне причинам, по каким бутафории так действуют на меня, – усмехнулся Л. – Но факт остается неизменным: именно в этом месте время начинает замедляться.
Они провели измерения еще несколько раз, меняясь местами и часами, становясь ближе и дальше от места, по пять, десять и пятнадцать минут, и всегда результат оказывался один и тот же: часы, находящиеся вне места искажения, шли быстрее.