— Можно просто Лараэль или Лара, — с улыбкой попросила я.

Мужчина согласно кивнул, улыбнулся и пояснил:

— На самом деле странностей в этом деле и убийстве Ойлами, которое мы также связываем с этими загадочными исчезновениями, предостаточно. Больше всего нас смущает, что супруги пропавших кажутся слишком спокойными. Они будто не переживают по этому поводу. Хотя их нервозность чувствуется.

— Весь Надьёв мне показался странным, — вклинилась Бриллита.

— Давайте все же подождем мистера Янги и мистера Затрана, — остановил нас Гиозо. — Думаю, им не понравится, что мы начали обсуждение без них. По шапке от Зажану получать придется мне.

— Вот вся прелесть руководства отделом, — рассмеялся Хаспри. — За проступки подчиненных выговаривают тебе.

— Что есть, то есть, — с улыбкой покивал Гиозо. — Но мне нравится, — хмыкнул он и шутливо посмотрел на друга: — Это ты был любителем побегать, поразнюхать. А я кабинетный червь. Мне больше по душе собирать картину преступления воедино, сопоставлять добытые факты в единое целое.

В этот момент дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился высокий немолодой оборотень с хмурым взглядом и глубокими морщинами, пролегающими через весь широкий лоб и придающими его привлекательному лицу еще больше угрюмости. Заметив меня и Хаспри, вошедший одобрительно кивнул и, обернувшись назад, пропустил вперед себя мистера Янги.

Как только Тарух появился в поле моего зрения, я испытала целую гамму эмоций. Мое сердце бешено заколотилось в груди, по всему телу тут же пробежала нервная дрожь. Хаспри почувствовал мое состояние. Он взял меня за руку и слегка сжал мою ладошку, тем самым немного проведя меня в чувства.

Но не только мой коллега заметил мою нервозность при появлении вампира. Бриллита с нескрываемым любопытством смотрела на меня. В ее взгляде читался немой вопрос. Брюнетку явно интересовало, что меня связывает с Тарухом. Судя по ее хмурому выражению лица, ей не очень понравилась моя реакция на мистера Янги. Очень похоже, что девушка положила глаз на вампира. И мне это совсем не понравилось. Я вдруг испытала жгучую ревность, что несказанно меня удивило.

Мда, надо что-то делать со своими эмоциями. Иначе я рискую завалить все расследование. Однажды, я уже была близка к подобному исходу…

9. Глава 8

Гиозо уступил свое место вошедшему, сам занял стул для посетителей возле стола.

— Позвольте представиться, мисс Атапу, — обратился ко мне мужчина, поудобнее устроившись в кресле Гиозо. — С Хаспри мы знакомы. А вот с вами не имел чести, — он удрученно вздохнул и продолжил: — Меня зовут Зажану Затран. Я являюсь начальником инспекции преквизиторов Шупад. Мистер Янги поведал мне о ваших достижениях, мисс Атапу. Надо сказать, я одновременно удивлен и очень рад, что вы будете вести расследование совместно с нами.

Меня немного смутили слова начальника инспекции. Я украдкой взглянула на Таруха, занявшего второй стул рядом со столом Гиозо. Вампир был невозмутим. Он не смотрел в мою сторону. Вместо этого, мистер Янги внимательно разглядывал присутствующих, остановив взгляд на Бриллите и Фредеке. Я понимала, что он оценивает преквизиторов, с которыми придется работать ближайшее время. Но видя, как вампир оценивающе смотрит на девушку, вновь почувствовала дикую ревность. Хаспри тут же взял мою ладошку и еле слышно вздохнул, выводя меня из невеселых мыслей.

“Лараэль, надо брать себя в руки и включаться в беседу,” — мысленно скомандовала я самой себе.

— Итак, — продолжил начальник инспекции, — на сегодняшний момент мы, скажу прямо, мало продвинулись в расследовании. Нам удалось найти исполнителя убийства журналиста…