Ухмыльнувшись, он подмигивает мне и тем самым отрезвляет.

Резко отворачиваюсь и ощущаю, как щеки печет от смущения.

– Можешь сходить подтереть ему, если хочешь, – бросаю подруге, быстро встаю и начинаю сворачивать коврик.

– Ты чего?

Убираю весь реквизит по местам, стараясь не мешать тренировке, а потом смотрю на Полину, которая ошарашено моргает, явно не понимая моей реакции.

Вздыхаю и медленно облизываю губы, которые почему-то пересохли.

– Этот орангутанг и есть брат моего мужа.

Полина выпучивает глаза:

– Да ну?!

– Знаешь, я, пожалуй, пойду. А ты позанимайся. – Полина открывает рот, но я перебиваю. – Я наберу тебя. Мне правда пора.

Посылаю ей воздушный поцелуй и, игнорируя недовольный взгляд тренера, направляюсь в раздевалку.

Глава 8

Всю дорогу до офиса я пытаюсь упорядочить свои эмоции. Нельзя в таком состоянии принимать клиента. И меня раздражает тот факт, что я никак не могу призвать свой мозг к порядку и напомнить ему о двух нерушимых правилах, которых я стараюсь придерживаться по жизни.

Приходя на работу, оставлять все личное дерьмо дома, а уходя с работы – оставлять все рабочее в офисе.

Только так.

Если все это перемешать в голове, можно свихнуться от эмоционального беспорядка.

Что, собственно, сейчас и происходит со мной.

Но я надеюсь, что смогу немножко помедитировать за чашечкой кофе в тишине кабинета.

Распахнув тяжелые двойные двери, я вхожу в фойе офиса.

– Доброе утро, Елена Викторовна, – приветствует секретарь из-за стойки ресепшн, выпрямив плечи и одарив меня лучезарной улыбкой. Как жаль, что я не могу разделить ее оптимизма.

– Доброе, Лер, – киваю на ходу. – Ко мне еще никого?

Останавливаюсь перед дверью в свой кабинет и открываю сумочку в поисках ключа.

– Нет. Пока никого не было.

– Хорошо, сделай мне тогда, пожалуйста, кофе.

– Ох, я как раз хотела вас предупредить.

Нахмурив брови, я наконец достаю ключи и вставляю в дверной замок.

– О чем?

– Так там это… Эм-м… кофемашина сломалась.

Замираю с распахнутой дверью и делаю вымученный вздох. Вот что за утро?

– Вызови мастера и запиши все расходы на меня.

– Хорошо, спасибо.

Она снова одаривает меня миловидной улыбкой, когда я уже практически закрываю дверь, но в последний момент останавливаюсь и спрашиваю:

– Лера, а Тарас Александрович заезжал?

– Нет. У него сегодня прием на Василеостровском.

– Спасибо, – натягиваю слабую улыбку и закрываю дверь.

Хотя бы здесь у меня будет передышка от его высокомерной задницы.

Сбросив сумку на пол, падаю в свое кресло и, облокотившись о стол, подпираю голову руками. Разве можно чувствовать себя такой усталой уже утром? Вообще стоит подумать о небольшим отдыхе, впереди как раз намечается парочка выходных. Надо бы намекнуть Полине, она быстрее сообразит нам культурную программу.

Треск громкоговорителя возвращает меня в реальность, и я поднимаю голову.

– Елена Викторовна, к вам пришли.

Тяжело сглатываю и протягиваю руку, чтобы нажать на кнопку.

– Пусть заходят.

Я слышу возню за дверью, прежде чем ручка поворачивается, и входит молодая женщина. Лицо у нее бледное, слишком бледное для здорового человека, а потухшие глаза выглядят затравленными. Несколько дней назад она уже приходила сюда со своим тираном и выглядела… лучше.

– Добрый день, Елена Викторовна.

Девушка заходит в кабинете одна и, закрыв за собой двери, дает понять, что мы никого не ждем.

– Добрый, Анастасия. Проходите. Присаживайтесь.

Она кивает и располагается на стул справа от моего стола.

– Хотите чего-нибудь? Может быть, воды, чаю?

Женщина отрицательно качает головой.

– Ничего, спасибо. Сразу хочу извиниться, что так рано позвонила вам. Просто у меня не было возможности сделать это вчера, – клиентка немного мешкает, будто пытается подобрать слова. – Булат придет со своим адвокатом в назначенное время. Он не знает, что я сейчас здесь. И не должен узнать. Я надеюсь, вы поймете меня. Я… я хочу забрать детей из школы и увезти их к маме. В другой город.