Так и докатилась до жизни такой. Сижу и пью, переводя взгляд с устроившегося в кресле дракона на сидящего на полу оборотня.
— Как тебя хоть зовут, клыкастый? — вздохнул дракон, а я встрепенулась.
Как невежливо. Надо было самой спросить его имя. Хороша хозяйка! Ну это первый мой раб, простительно. Мы никогда не покупали людей, хотя в аристократических кругах это распространено. Даже Августа имела парочку рабов, уж больно похожих между собой, что вызывало некоторые подозрения. В любом случае, обсуждать чужие вкусы — дурной тон. Да и жабка была жабкой. Хвасталась рабами направо и налево.
Моя же семья всегда была против подобного, из-за этого мне и не разрешали заходить в эту часть города. Если бы Анита услышала о визите на невольничий рынок, потребовала бы себе раба. Тогда отцу пришлось бы пойти против своих принципов. Аните всегда потакали. Во всем. И сестренка непременно захотела бы раба, чтобы хвастать перед подружками.
— Гелиос… — хрипло прошептал оборотень.
Я внимательно присмотрелась к нему, выплывая из воспоминаний о своей семье.
Гелиос. Имя раба-оборотня заставило меня задуматься. Оно звучало знакомо. Я поспешила озвучить свои догадки:
— Гелиос… Кажется, я уже где-то слышала это имя. Не расскажешь, откуда оно у тебя? — спросила я.
Дракон уже начал зевать от скуки. Или усталости? А драконы вообще нуждаются в отдыхе? Выглядел он слишком бодро для зевающего. Да и взгляд загадочных серебристых глаз следил за обстановкой в комнате. Казалось, что дракон даже не моргал.
Оборотень нахмурил брови, затем взглянул на меня с сожалением.
— К сожалению, я не могу рассказать историю моего имени. Это очень личное, — с грустью произнес он.
Я кивнула, принимая его ответ. Мы все имеем тайны, которые никогда не раскроем перед другими. Как и я сейчас. У меня появилось слишком много секретов.
Гелиос смотрел на меня глазами, полными страдания. Грязная золотистая чёлка падала ему на лоб. Что с ним произошло? Какие душевные раны скрывались в этом изможденном теле? Он выглядел бледно, словно заболел.
Я никогда не была жестокой, и даже к слугам относилась с уважением и заботой. Надо срочно выяснить, что произошло с Гелиосом. Почему с ним так поступили?
Может, хоть как-то смогу отправить его на родину. В леса оборотней.
— Что с тобой случилось, Гелиос? Выглядишь неважно, — спросила я, не отрывая взгляда от него.
— Я… я не знаю… Меня украли и продали в рабство, благородная лэра. Я потерял все, что имел, и остался один на улице. Думал, что моя жизнь закончится здесь, в этом городе. Но когда вы купили меня, я… я думал, что это конец. Однако, вы мне дали надежду на новую жизнь. Спасибо вам, хозяйка, — сказал он, склоняя голову в знак благодарности.
— Не называй меня хозяйкой…
Я собиралась сказать, чтобы не звал меня лэрой, но вспомнила, что теперь стала замужней дамой, и осеклась. Хотя как он догадался о моем семейном положении?
Мысли путались. Я перескакивала с одной идеи на другую. От алкоголя мысли разбегались в разные стороны моего сознания, будто перепуганные тараканы. Я представила, как бедного Гелиоса украли, избивали, продавали… Он оказался в ужасном положении. Врагу не пожелаешь.
Мои глаза наполнились слезами. Что же здесь творится? Как можно так жестоко обращаться с людьми? Да и оборотнями… Я обернулась к Берроану и поняла, что он смотрит на меня с сочувствием.
Как же я могла помочь Гелиосу? М-да, положение не из приятных. Не вести же раба в поместье? Вспомнив, из-за кого оказалась в такой ситуации, я снова жутко разозлилась. Крис-с-стиан, металл тебе в одно место. Я глотнула алкоголь прямиком из кувшина, напряженно думая о том, что же делать.