- Заметили это только сейчас? – Не удержалась от издевки.

Дернув головой, отчего тугая коса плеснула по мужскому боку, Алекс недовольно раздул ноздри и хотел что-то ответить, но передумав, толкнул дверь кулаком и вышел на крыльцо.

6. Глава 6

До Дворца добрались спустя двадцать минут.

Карета, покачиваясь из стороны в сторону, катилась по шумным, оживленным улицам большого города. Смотреть дракону в глаза, ощущать его близость, вдыхать терпкий аромат, которым я, кажется, вся пропиталась насквозь, было мучительным испытанием. Изо всех сил старалась сосредоточить внимание на широких дорогах, грубоватых мощных мостах, лавках и трактирах с яркими вывесками.

А вот Алекс себе ни в чем не отказывал. Бросал в мою сторону пристальные взгляды и стискивал челюсть так сильно, что на мужском лице проступали желваки. Когда карета пересекла границы императорских владений, видимо, устав бороться с собой, он глухо произнес:

- Не держи зла за вчерашнее. Это был не я.

От тембра звучания бархатистого голоса по телу в очередной раз побежали ледяные мурашки. Изумленно уставилась на мужа, не веря ушам.

- А кто?

- Не совсем я, - чувствовалось, как тяжело ему даются слова. Синие глаза смотрели в упор, подавляя, подчиняя, напоминая о моей слабости и зависимости от этого внешне красивого, но внутри ледяного и жестокого мужчины. – Звериная ипостась. Иногда ее трудно контролировать. Дракон вчера был сам не свой.

- Что стало тому причиной? – Хмыкнула скептически.

- Ты, Розалия, - резко и бескомпромиссно, будто в чем-то обвиняя, рыкнул Алекс. – Твое притяжение.

Он смотрел таким плотоядным взглядом, что лишь спустя секунду я сообразила, этими глазами с вертикальными зрачками – чуждыми и непонятными обычному человеку смотрит обсидиановый дракон.

Глядя в ответ, чувствовала, как меня бросает то в холод, то в жар. Причем, в жар преимущественней, и всеми силами пыталась не показывать страха. Как же это было тяжело. Но я справилась и, кажется, этим очень удивила всемогущего Главу тайной канцелярии, который искренне полагал, что от одного его взгляда мужчины должны замирать от ужаса, а женщины – падать ниц.

Хмыкнув, муж опять вцепился в мой локоть, будто ребенок в любимую игрушку и повел величественными залами с лестницами из черного камня с серебристыми прожилками. Императорская резиденция оказалась намного больше, чем дворец людского правителя, в котором я бывала несколько раз на ежегодных балах. Галереи, залы, террасы и малые гостиные – все было сделано из черного серебрёного камня и стекла. Величественно, торжественно и без души.

Император принял нас в церемониальном зале, окруженный яркой свитой придворных.

Сидя на троне на возвышении, облаченный в золото и шелка, он глядел сверху вниз и излучал лютый холод и злость. Едва нас с мужем представил герольд, в дело вмешался мой редкий дар, разложив свойства окружающих нас веществ, и заодно эмоций дракона. Братья откровенно недолюбливают друг друга с детства. С самой юности их связывает тайное и бескомпромиссное соперничество за право быть лучшим в роду. Увы, эту честь вырвал старший дракон.

Трон был расположен довольно далеко, но я хорошо рассмотрела могучего темноволосого мужчину. Такая же черная тугая коса, с вплетенными в волосы драгоценными бусинами, как у Алекса. Такой же надменный взгляд синих глаз, презрительная ухмылка и полное равнодушие на бледном лице. Император был старше Алекса и не так красив, зато в нем плескался неуемный океан магической силы. Коснувшись ее даром, невольно задохнулась и поблагодарила богов за то, что мы и драконы больше не воюем. С таким потенциалом Император в одиночку сметет Преторию с лица мира, и даже не вспотеет.