Не было дня, чтобы я не пожалел, что Наиля в ту проклятую ночь влила в меня весь свой магический резерв и связала нас магическими узами родства.

Лучше бы я умер тогда, чем жить вдали от неё, сходя с ума от ревности.

Она хотела исчезнуть, но я не дал ей это сделать. Наиля не знает, что я подложил ей в чемодан кристалл дальней связи. Каждый вечер я вызываю её. А в ответ — молчание.

Меня это очень беспокоит. Значит, ещё не доехала. Тогда где она? Потерялась в дороге?

Не нахожу себе места. Сегодня особенно беспокойно. Какая я-то непонятная тревога раздирает душу.

Моя девочка в беде. Чувствую, что ей нужна помощь. А я даже не знаю, где она, чтобы вырвать её из лап опасности.

Мечусь по комнате в общежитии, как загнанный в ловушку зверь. Мой дракон ревёт и рвётся, требуя оборот. Я уже не в силах его укрощать.

Не выдерживаю. Достаю из-под кровати чемодан. Бросаю туда все свои немногочисленные пожитки. Книги собираю отдельной стопкой. Кристалл связи беру с собой. А вдруг она ответит?

Иду искать коменданта общежития. Отдав распоряжение отправить мои вещи по указанному мною в записке адресу, когда я узнаю его, я отправляюсь в приёмную ректора.

Новый секретарь ректора оказывается моей бывшей подружкой. Не очень сильным артефактором, но очень хорошим человеком. Мы с ней хорошо провели время и расстались друзьями.

— Софи, дорогая, как я рад тебя видеть, — лучезарно улыбаюсь я девушке. — Смотрю, трудишься не покладая рук, не сгибая спины?

Вот кто мне поможет с адресом Наили.

— А тебя каким ветром сюда занесло, мой ветреный дракон? — Подхватывает мой шутливый тон Софи.

— Я уже не ветреный, — наклоняюсь к её ушку и шепчу, — моё сердце пленили. Заковали в кандалы вечной любви.

В глазах Софи плещется любопытство, хорошенькие ушки заострились от желания услышать новость о моих новых похождениях. Софи слишком уж романтичная особа, чем я и намереваюсь воспользоваться без зазрения совести.

— Встретил истинную, — её глаза расширяются от удивления, — но мой злобный отец разлучил нас.

— О, Дэрек, мне так жаль, — Софи расстраивается. Я же говорю, слишком чувствительная и ранимая.

— А как мне жаль, ты не представляешь, — делюсь я с ней своими переживаниями, которые помогут мне добыть заветный адрес. — Но, ты можешь мне помочь. Избавить меня от страданий.

— Дэрек, ты же знаешь, что я против убийств, — пряча улыбку говорит Софи.

Я через силу смеюсь, давая понять, что оценил шутку, чтобы не обижать её. У Софи всегда было чувство юмора.

— Софи, мне нужен адрес, а не яд, — подыгрываю ей я.

— Ну, ладно, — сдаётся она, лукаво улыбаясь. — Чей адрес? Кто смог похитить твоё сердце?

Боже! Вот почему я долго не смог с ней встречаться. Слишком много патоки. От такого количества сладкого мои драконьи крылья слипались.

— Куда сослали на работу мага жизни Наилю Гуаиторе?

Я возбуждён от сознания того, что разгадка пребывания Наили близко. Не знаю, что там было в моём взгляде, но Софи ойкает и закрывает рот ладошкой.

— Ну и вляпался ты, Дэрек? Попроще девиц не нашлось? — Обиженно спрашивает она.

— Не нашлось, — огрызаюсь я. Надоело корчить из себя пай-мальчика. — Если бы не Наиля, я был бы сейчас мёртв. Её адрес и я твой вечный должник.

Софи покопалась в бумагах и накарябала мне на надушенном розовом листочке в форме сердца: больница Хирвуда, Восточное Пограничье.

Далеко же забросил отец мою истинную.

— Софи, золотко, — льщу я напропалую, чтобы добиться её согласия на следующую авантюру. Только при её содействии я смогу осуществить свой дерзкий план.

Я хотел попросить друга, но Софи идеально подходит. Тем более, чем меньше знает людей, куда я направляюсь, тем лучше.