– Отлично.
Несмотря на слова превратившихся в людей книг, состояние Катрины не изменилось. Это меня немного беспокоило, но спешить с выводами я не стал.
– Ох, – встретил нас Сэнтьел. – У нас гости. Мы не ожидали, что вы приведете ещё кого-то…
– Она сама увязалась, не обращайте внимания, – сказал я старику, укладывая Катрину в постель.
– Ну… вам виднее, – по голосу старика было более чем очевидно что он не одобряет. Он был сторонником устоявшихся порядков, но хозяином-то был я.
– Именно так, – кивнул я. – А теперь, что будем делать с ней? Вы сказали, что ей тут станет лучше.
– Я этого не говорил, – отрицательно покачал головой тот. – Я лишь сказал, что тут время течет иначе. Сейчас её «время» замерло.
– Этого мало… Я хочу её излечить!
– Боюсь, это не в наших силах. Если бы вы обладали Знанием и полностью контролировали Библиотеку, то могли бы отмотать её «время» вплоть до того момента, когда её душа была цела.
Чуть ранее, ещё до того, как я отправился за девушкой, мы выяснили одну интересную и не слишком приятную вещь. Я не мог управлять Библиотекой потому, что у меня не было Знания – той самой черной книги. Она служит связующим звеном между мной и Сумеречной Библиотекой. Я стал словно водитель новой машины без ключей. Сесть за неё могу, покопаться в бардачке и багажнике тоже, а вот завести и поехать – нет.
Неприятная ситуация, но Сэнтьел меня успокоил – потерять эту вещь нельзя. Она сама явится, когда придет время.
– Но, – после небольшой паузы сказал старик. – Прежний господин дал нам некоторые полномочия по управлению Библиотекой в его отсутствие. Я могу сдвинуть её «время», но лишь на немного.
– Немного это сколько?
– Может быть несколько месяцев.
– Как себя чувствуешь? – спросил я, когда Катрина пришла в себя. Вид девушки стал значительно лучше. Присутствовала ещё легкая бледность, но мешки под глазами пропали.
Сэнтьел сделал то, что я просил, но при этом потратил очень много сил. Старик ушел, как и Амелия. Поскольку у нас было какое-то время, прежде чем Эль достигнет Дираадила, она решила провести его с пользой и почитать что-нибудь в читальном зале. Мэрида вызвалась ей помочь.
– На самом деле, на удивление неплохо, – чуть задумавшись, ответила она. – А… Где это мы? Не похоже на наше поместье.
– Долго рассказывать, – улыбнулся я, поигрывая пальцами с её золотистыми локонами. – Главное, теперь ты будешь в порядке.
– Победил на дуэли?
– Типо того.
Катрина на несколько мгновений прикрыла глаза и облизнула пересохшие губы.
– Хватит на меня так смотреть, – вздохнула она, укоризненно взглянув на меня. – Чувствую себя неловко.
– Я просто соскучился, – коснулся её щеки, а затем поцеловал. Она ответила, нежно и словно немного робко. – За последние месяцы я пережил столько дерьма, что видеть тебя живой и здоровой – непередаваемое счастье.
– Хватит, – усмехнулась она, стукнув меня кулачком в плечо. – Говорить такие избитые фразы – это на тебя не похоже.
– А что на меня похоже? – удивился я.
– Попадать в неприятности. Пропадать. Порой лгать, смотря мне прямо в глаза.
– С тайнами покончено, – честно ответил я. Если раньше я не хотел посвящать её в мою связь с Сумеречной Библиотекой, но не теперь, когда она оказалась тут и вряд ли в ближайшее время покинет её.
– Обещаешь?
– Да. Я все тебе расскажу, – пообещал ей. – Правда, буду надеяться, что ты все-таки сохранишь это в секрете.
– Я подумаю.
Но долго мы в спальне не пробыли потому, что Катрина почувствовала сильный голод. По пути в столовую я просветил её относительно того, кем я теперь являюсь. И сказать, что она была поражена, это не передать даже десятой доли её эмоций. Но стоило отдать ей должное, паладинша почти сразу вернула контроль над эмоциями.