– Думаю… нам всем надо немного успокоиться и поговорить… – вздохнул я, приглашая присутствующих в зал, где было гораздо больше места.
Отец пошел первым, Валесса, показав средний палец старику, пошла следом. Я на всякий случай пошел за ними, оставив Катрину и Люциуса наедине. Может, она сможет немного охладить его пыл.
В ожидании паладинов Валесса материлась, полностью избавившись от осколков отправившись обшаривать холодильник. Понятия не имею, что именно вампирша намеревалась там найти, но то и дело я слышал раздраженное цоканье.
– Они тоже из другого мира? – поинтересовался отец, разглядывая собственную трость.
– Да, – ответил я. – Они… как бы это сказать… охотятся на таких, как ты.
– Охотники на вампиров? – подала голос Валесса.
– Не только. В их мире вообще много всякой дряни, включая некромантов, демонов и… эльфов.
– Понятно, – кажется, этот ответ удовлетворил отца, а вот Валесса зло оскалилась.
Наконец Катрина и Люциус тоже вошли в зал, и старик явно был недовольным.
– Прошу простить моего дедушку, за это… поведение. – Сказала Катрина, хотя было видно, что эти слова даются её нелегко.
– Извиняться перед поганым кровососом я не собираюсь, – сквозь зубы сказал Люциус, скрестив руки на груди. Вообще, я боялся, что Люциус даже и не станет говорить с моим отцом, а в итоге кажется, у нас все-таки получилось пойти на контакт.
– Думаю, мы начали знакомство неправильно, – сказал отец, поднявшись с кресла и поправив пиджак. – Мое имя Себастьян Готхард.
– Я паладин Ордена Ласточки Катрина де Шинро, а это мой дедушка, лорд-командующий этого же Ордена. Люциус де Шинро.
– А я Валесса, просто Валесса, – подала голос вампирша, но на неё даже никто не посмотрел. Поняв это, немного обиженно добавила. – Ну, и пофиг…
– Для начала, думаю, стоит забыть об этом небольшом недоразумении. Я понимаю вашу враждебность, – спокойно начал мой отец. А он оказывается неплохой дипломат, хотя по-другому и быть не может – глава клана все-таки. – Нашим видам свойственно враждовать. Со своей стороны я гарантирую вам безопасность. Все-таки, нехорошо вредить друзьям моего сына.
Катрина немного постояла и села на диван рядышком со мной.
– Как ты убедила его держать себя в руках? – шепотом спросил я у девушки.
– Это было сложно, – ответила она. – Но главный довод – у нас особо нет выбора. Сражаться с древним вампиром без нормального оружия и магической поддержки – самоубийство. К тому же… как-никак он твой отец.
– Не беспокойтесь, – тем временем продолжил мой родитель. – Я не задержусь тут. Просто пришел проверить, как дела у Максимилиана, не более того. Заодно хочу поблагодарить вас за заботу о нем в том мире. Если вам что-нибудь понадобится, обратитесь к Борису Ивановичу Кашину, он обеспечит вас всем необходимым.
– Благодарю вас, – сдержанно сказала Катрина, а вот Люциуса от этих слов немного передернуло.
Он уже собирался направиться к выходу, как вдруг остановился, и, повернувшись к нам, сказал.
– Я ещё задержусь в городе на какое-то время, так что не исключаю, что мы ещё увидимся. И… Я уже говорил это Максимилиану, но в городе сейчас неспокойно. Пусть Максимилиан находится тут инкогнито, но лучше предусмотреть любое развитие событий, так что еси почувствуете слежку или что-то подозрительное, сразу звоните Кашину.
Немного помедлив, он вышел, на этот раз уже через входную верь. Валесса поспешила за ним, помахав мне ручкой и подмигнув мне на прощание. И стоило им уйти, в комнате воцарилось гробовая тишина.
– Значит, твой отец – древний вампир? – осведомился Лициус. Голос его звучал ровно, но я ощущал бурю эмоций, скрываемую внутри. Затем старик перевел взгляд на внучку. – И ты об этом знала?