Ивори стоял у холодильника и понимал, что единственный продукт, который не успел протухнуть, это кукурузные хлопья, которые уже доел Чарли. Теперь перед ним стоял выбор, что он хочет съесть с яичницей: консервированную фасоль или стоящее там уже две недели, но еще живое лечо. Кроме этого, в холодильнике ничего больше не было, лишь неприятный запах.

– Наверное, к моим яйчишечкам пойдет…

Тук, тук, тук! Финальное решение прервал стук в дверь, Ивори положил обе банки обратно в холодильник и пошел посмотреть, кто там. Он открыл дверь и увидел стоящего перед ним здорового мужика в черном костюме.

– Могу чем-то помочь? – поинтересовался Ивори.

– Да, я могу узнать, кто владелец этого дома? – спросил Бэлт, заглядывая внутрь.

– Я! – с пафосом в голосе ответил ему Ивори. – А тебе кого надо?

Бэлт отодвинул рукой Ивори и начал неторопливо проходить внутрь дома, осматривая его, и неторопливо говорил:

– Мне есть до этого дело, потому что этот дом принадлежал человеку, который задолжал деньжат другому человеку, на которого, собственно, я и работаю. Это серьезный человек в этом городе, и он хочет, чтобы этот дом по праву стал его, понимаешь, к чему я? – громила свысока посмотрел на нынешнего хозяина здания.

Ивори понимал, что сейчас в его доме происходит что-то совсем неприятное, но он даже не догадывался, что разговаривает с убийцей своего дяди.

– Если я все правильно понял, то этот дом дядя должен был отдать за долги? – Ивори оперся плечом к стенке и сложил руки в локтях.

– Именно так! – Бэлт присел на кухонный стул. – И чем у тебя воняет? – посмотрел он на плиту и скривил недовольную рожу.

– Воняет у тебя в штанах, а это мой ужин! – дерзил ему Ивори. – И я не дядя. А это значит: я никому ничего не должен и мне насрать на его долги.

– Ты, дядя, да хоть Игги Поп вместе с послом Латвии! Дело в том, что босс не любит, когда ему не возвращают долги, а твой дядя как раз так и сделал, – спокойно объяснял Бэлт, пытаясь давить на него своим видом.

– Не, не, не! Так дело не пойдет! Я никому ничего не должен! Я ничего не буду отдавать! Уходи! – Ивори указал головой на выход.

– Послушай, Иван – серьезный человек, для тебя будет лучше, если ты просто сделаешь так, как мы тебе скажем, – сказал Бэлт, не спеша вставая со стула и двигаясь к выходу.

Ивори ничего не говорил, а только провожал взглядом Бэлта.

– Еще увидимся, – сказал Бэлт, перед тем как Ивори закрыл за ним дверь.

Бэлт направился к машине, он достал телефон и начал звонить боссу.

– Иван, в доме Билла поселился его племянник, я ввел его в курс дела, но он отказывается отдавать долг.

– Я так сразу и подумал, когда ты сказал, что это его племянник, современная ебучая молодежь! Бесстрашные! Не важно, завтра возьми с собой пару ребят, пару пушек, поговорите с ним по-другому. Ну, ты меня понял. Он обосрется, поплачет, и все пройдет без лишнего шума, только, ради бога, блять, не убивай никого! Иначе этот долг станет твоим!

– Все понял, – громила прервал связь.

Иван положил трубку и повернулся к одной из проституток.

– Вот берешь на работу, думаешь, что нормальный, а оказывается – кретин. Ну, хоть настроение приподнялось, но ты можешь помочь мне поднять его еще больше, – ухмыльнулся Иван.

Проститутка опустилась вниз, Иван слегка откинул голову назад.

Часть 2

Глава 1

Дан

Знакомьтесь! Дан – здоровенный, высокий мужик с телосложением, как у борца, тридцатилетний обладатель не самого хорошего зрения. Человек, у которого было мало знакомых и практически не было друзей. Не потому, что он был урод или от него дурно пахло, а потому, что он был молчаливый и сильно скромный. Вся беда заключалась в том, что, когда с ним пытались заговорить или познакомиться, Дан и его выражение лица начинали выглядеть так, как будто он сейчас запрыгнет на своего собеседника и разорвет его. Хотя на самом деле в этот момент внутри у него все тряслось от неуверенности в себе и проявлялись признаки легкого страха. Причем поделать со своим лицом он ничего не мог. Вот такой он, странный Дан.