– Что мы не имели права делать?

Мужчина одёрнул красивый пиджак из материала, переливающегося всеми оттенками фиолетового. Даше этот незнакомец чем-то напомнил князя.

– Я вам не глупый бармен и понимаю, что вы уничтожили часть тёмной сущности Ольги. Вы не имеете права решать за неё к кому примкнуть к берайя или солман.

Даша возмутилась:

– Она уже сделала выбор, и мы её наказали за это. Пусть попробует жить честно, не нанося вред.

Мужчина с издёвкой в голосе произнёс:

– Вот это да. То есть вы признаёте: быть «светлым» наказание. Я правильно тебя понял?

Даша смутилась.

– Я не точно выразилась, не надо передёргивать мои слова.

Венсан, пристально разглядывающий незнакомца, наклонился к её уху и прошептал:

– На нём явно щиты. Я ничего не вижу.

Бармен, очнувшись от странного оцепенения, озадаченно пробормотал:

– О чём вообще речь. Кто-нибудь мне объяснит?

Посетитель, подойдя к бармену, похлопал его по плечу.

– Сынок, в своё время узнаешь. Ты очень перспективный, я буду за тобой приглядывать.

Венсан взял Дашу за руку и вывел из кафе. Она молча села на пассажирское сиденье. Лоу вырулил на трассу.

– Будем у деда Кирилла, узнаем, как снимать щиты или хотя бы как видеть сквозь них.

Неподалеку от дороги Даша заметила рынок.

– Нам нужно купить овощи, а если тут продают и вещи, заменим твой наряд.

Венсан ухмыльнулся.

– Ладно тебе переживать, а то ты своим печальным видом посрамишь Арлекино.

– Я не печалюсь, я злюсь. Какой-то берайя спокойно разглядел нас. А мы его нет. И ещё. Я не смогла помочь. Не знала, что делать.

Венсан свернул на дорогу, ведущую к рынку, пестревшему разноцветьем палаток, словно цыганский табор. Купив овощи и консервы, Даша потащила Лоу по вещевым палаткам. После пятой примерки брюк и рубашек он взмолился.

– Хватит! Ты мне мстишь. Скажи за что?

– Я хочу выбрать хорошую удобную одежду.

– Мне и в любой удобно. Даже в мешке из-под картошки.

Продавец, женщина лет шестидесяти, обрадовалась и вытащила из коробки белые льняные брюки и лёгкую, словно марля, рубашку.

– Посмотрите, чем не мешок? Наши деревенские не оценили.

Даша с сомнением потрогала мнущуюся ткань и протянула Венсану. Как ни странно, в помятых штанах, свободной рубахе он выглядел замечательно.

– У вас красивый муж, – произнесла продавец с восхищением.

Даша смущённо поправила:

– Жених. А у вас ещё найдутся вещи такого же качества?

– Где-то завалялась пара рубашек и брюки. Правда, более плотные и другого цвета. А на вас, девушка, есть костюмчик: льняной, цвета неба. Примерите?

Венсан обрадовался и с довольной улыбкой потёр ладонь о ладонь:

– Тащите и не один. Пусть теперь она попотеет.

Даша ткнула его в бок.

– Я не потею.


***


К дому деда Кирилла они подъехали ровно в полдень.

– Попрошу рецепт чая, которым он нас угощал, – заявила Даша, захлопывая дверцу джипа.

Венсан задумчиво смотрел на высокий терем из крупных брёвен.

– Странно. У меня такое впечатление, что дом пуст, – он отворил калитку. По галечной дорожке они прошли к крыльцу.

– Молодые люди, вы куда? – послышался голос из-за низенького заборчика, ограждающего соседний участок.

Даша приподнялась на цыпочки, пытаясь разглядеть крохотное существо, голова которого еле выглядывала над штакетником. Венсан приблизился к заборчику.

– Вы не знаете, дед Кирилл дома?

Существо покачало головой.

– Нету. Он сказал: «Пора мне в горние дали отправляться». Я за домом приглядываю. Но старик говаривал о сродственниках, мол, если прибудут, сами знают, где ключ от входной двери.

Гости с любопытством разглядывали неопределённого возраста женщину. От незнакомки сильно пахло мятой и горьковатой полынью.