– Ой, мальчики, – оторвалась она от книжки. – Где-то здесь мы должны пролетать мимо падающей Пизанской башни. – И тут глаза её восторженно распахнулись. – А вот же она!

Ковёр-самолёт остановился в воздухе перед всемирно известной достопримечательностью. Красивая башенка с колоннами и правда клонилась к земле – того и гляди упадёт!

Василиса вновь открыла путеводитель и стала бодро зачитывать:

– «Колокольная башня является частью ансамбля городского собора Санта-Мария-Ассунта в городе Пиза. Строительство башни началось в тысяча сто семьдесят третьем году. А завершилось лишь в тысяча триста шестидесятом…»

Но её никто особо не слушал. Иван и Волк с недовольством смотрели на кривое строение.

– Падающая? – прищурился Волк.

– Непорядок! Надо исправить, – решил Иван. Он поднялся на ноги и окинул конструкцию внимательным взглядом. – Эх, врезать бы по ней чем-нибудь тяжёлым…

– Так вот, креслом! – посоветовал Волк.

– «Её масса оценивается в четырнадцать тысяч четыреста пятьдесят три тонны», – неустанно читала Василиса. Очень ей хотелось, чтобы её мальчики стали культурными и образованными. У самой-то уже два высших было.

Иван со всей силы ударил креслом по башне. И вдруг то, что уже не одно столетие было наклонено, выпрямилось.

Всё вокруг подпрыгнуло. Спящий в своём кресле Кот приподнял голову от подушки.

– Что это было? – испуганно спросил он.

– Пизанская башня! – добродушно отозвался Волк.

– «Её историческая ценность как раз в том, что она стоит под углом», – торжественно закончила читать Василиса, подняла глаза и растерянно пробормотала: – Странно… А почему на самом деле башня стоит ровно?

Волк и Иван в смущении отвели глаза. Да, неловко получилось. Но откуда ж им было знать про историческую ценность? Они ведь хотели как лучше!

Туристы, столпившиеся у подножия достопримечательности, стали громко возмущаться. Они потратили время, деньги – у кого-то, может, мечта всей жизни была приехать сюда! – а оказались у самой обыкновенной старой башни. Пусть и в красивом городе Пиза. Народ стал кидать в обидчиков на летающем ковре помидоры. Они в этом году в Пизе особенно уродились.

– И люди здесь какие-то некультурные, – заметила Василиса, сдвинув брови.

Она ничего не понимала. В путеводителях такого не было!

– Вот именно, – подхватился Иван. – Полетели отсюда!

И они улетели. Но не очень далеко. В Милан – это почти за углом. Здесь, конечно, в первую очередь – по магазинам. Ну и потом, если время останется, в оперу. Миланский оперный театр «Ла Скала» во всём мире знаменит.

Но у нашей компании были все шансы не попасть на представление, потому что Василиса совсем потерялась в обновках. Ей хотелось всё и сразу – и платье, и туфельки, и шляпку, и купальник, и заварочный чайник… Примерить, покрутиться перед зеркалом, подержать в руках и послушать, как звенит.

– Так что взять? – мучила царевна мужа.

– Бери шапку, шарф и чайник, – буркнул Иван, прикрывая глаза.

Он ужасно устал от этих магазинов. Волк и Кот тоже порядком утомились. Они втроём хотели уже куда-нибудь улететь отсюда, а в идеале – лечь и уснуть.

В конце концов с тележкой, полной покупок, путешественники вышли из торговой галереи и тут же упёрлись в витрину магазина игрушек.

– Смотри, какая хорошенькая обезьянка! – закричала Василиса.

– Чего в ней такого-то? – с сомнением спросил Иван.

Обезьяна как обезьяна – руки-ноги длинные, шапка лохматых светлых волос, уши большие, лоб широкий, на теле белая косоворотка… Кого-то она Ивану напоминала. Он только никак не мог понять, кого.

– Не знаю почему, но она мне так нравится! – защебетала царевна. – Хочу-хочу-хочу! – И убежала в магазин.