– Это здорово – назвать мастерскую в честь твоего отца! Я правильно поняла, что эту замечательную подставку под вино сделал Антонио?

– Да, это его работа. Он очень талантливый мастер. Был. Не могу привыкнуть, что его нет. Он мог стать очень известным ювелиром, как его прапрадед Армандо, и сказочно разбогатеть. Но ему больше нравилось изобретать необычные устройства, работать с глиной и деревом. Всегда помогал соседям что-нибудь починить, а всем моим друзьям бесплатно делал забавные игрушки.

Неожиданно для влюблённых гондола причалила к берегу. Они не заметили, как проговорили почти два часа. Амато выпрыгнул на берег, подал руку Кате и её спутникам. Как истинный венецианец, он не мог не предложить после морской прогулки чашечку ароматного венецианского кофе. Амато пригласил новых друзей в своё любимое кафе Florian>8. Конечно же, Майеры не отказались. И не пожалели. Это было необыкновенное кафе на площади Сан Марко. Пока ожидали кофе, Амато рассказал удивительную историю старейшего заведения. Оказалось, в своё время здесь можно было увидеть Карло Гольдони и Джорджа Байрона, Диккенса, и даже любимого Майерами – Гёте. Катя радостно сообщила, что Гёте – это также любимый поэт и философ её брата Владимира. Майеры решили отблагодарить Амато за чудесно проведённый день. Они собирались весь следующий день ходить по музеям, так как через день заканчивалась их поездка в Венецию. А вечером господин Майер любезно пригласил Амато поужинать с ними в уже известном ресторане. Молодой человек с радостью согласился. Он как раз утром и днём собирался управиться с делами, а в семь вечера с удовольствием встретится с этой милой семьёй и конечно с Катрин.

Следующий день путешественники действительно посвятили музеям и достопримечательностям Венеции. Они бесконечно восхищались дворцами и набережными, долго любовались мостом Риальто. Посетили Дворец Дожей, который поразил своей историей, роскошью, уникальными картинами и скульптурами. Необычное впечатление, особенно на молодых девушек, произвёл Мост Вздохов, красивый барочный мост, соединяющий Дворец Дожей и бывшую тюрьму. Им казалось, они отчётливо слышат стоны несчастных узников, от чего становилось жутковато. После этого все с благоговением посетили Собор Святого Марка. Пять куполов базилики, потрясающие башни и арки, затейливые архитектурные украшения – всё это потрясало своей помпезностью и вечностью. А в удивительной сокровищнице собора они увидели византийское серебро и золото. В соборе Катя почувствовала ни с чем несравнимую ауру божественной красоты и тысяч молящихся. Впечатлений было слишком много, они переполняли настолько, что Майеры решили покончить с осмотром храмов и музеев. Несколько раз обойдя красивейшую площадь Сан Марко, путешественники с радостью присели отдохнуть в знакомом кафе, выпить ароматного кофе и полакомиться вкуснейшим десертом. Узнав от одного завсегдатая кафе трогательную историю возникновения Церкви Санта-Мария дела Салюте, и Катя, и Майеры, несмотря на общую усталость, с удовольствием осмотрели эту живописную церковь. Конечно же, они несколько раз возвращались к панораме Гранд Канала. И господин Майер справедливо назвал Канал самой лучшей достопримечательностью Венеции. Удивительно, что переменчивая и в основном дождливая погода в этом городе благоволила нашим путешественникам все дни их пребывания. Господин Майер решил не экономить в этот прекрасный день, не идти пешком до отеля, а пригласил всех к причалу. Он подозвал гондольера, приятного молодого человека, скучавшего у набережной, и назвал ему адрес отеля. Счастливые, но уставшие, девушки и госпожа Майер обрадовались неожиданной возможностью ещё раз прокатиться на венецианской гондоле и услышать полюбившиеся итальянские песни. Расслабившись после долгих пеших прогулок, все с наслаждением устроились в этом прекраснейшем виде транспорта и под проникновенные песни итальянца, поплыли «домой».