– Ну ладно, ребята, – сказал он хмуро, – кто в первой смене?

– Мы с Эриком, – ответил Франсиско, и они вместе вышли из кухни. Я усмехнулась, Дион с сожалением посмотрела в след Эрика Слеттера. Ее добыча уходила по направлению к конюшням.

Остальные молча разошлись, а миссис Мартинес увела нас в большую гостиную. Как и кухня, она располагалась по длине дома.

Среди прочей мебели там было несколько легких старомодных кресел–качалок и круглый стол в центре с медной лампой на нем. Пол оживляли пестрые индейские коврики. В дальнем конце был большой каменный камин.

Напротив, рядом с дверью, выходящей на веранду, была глубокая оконная ниша. Перед ней на полках стояли рядами разноцветные старинные бутылки.

– Какая прелесть! – мне очень понравилась эта простая обстановка.

– И так жаль, что вам придется уехать, – сказала миссис Мартинес, когда ее муж пришел из кухни.

– Да, – согласился он. – Оставаться вам слишком опасно. Если эти происшествия не прекратятся, то мы разоримся и должны будем расстаться с ранчо.

– Какие происшествия? – переспросила я. Мне очень нравилось разгадывать всякие загадки. Мартинесы объяснили, что с тех пор как они купили это ранчо, тут стали происходить странные случаи. То лошадь из загона убежит, хотя они тщательно следили за тем чтобы все двери в конюшнях были закрыты, то еще что-то…

– Может, вам кто-нибудь мстит? – спросила Дион, она тоже страсть как любила всякие загадки. – Или тут есть что-то очень ценное, о чем вы не знаете?

Владелец ранчо ответил, что ни то, ни другое не кажется ему правдоподобным. Я повернулась к сестре. Видимо она думала о том же.

– Мистер Мартинес, позвольте нам с сестрой разобраться в этом деле? –попросила я.

– Вам? – мистер и миссис Мартинес недоверчиво посмотрели на нас. – Но как такие девочки как вы смогут сделать то, чего не смогли взрослые?

– Во-первых, мы уже не девочки, нам уже восемнадцать лет, –запротестовала Дион, я предостерегающе положила ей руку на плечо. Нам могли не позволить из-за чрезмерной горячности Ди. – Во-вторых, – менее горячо продолжила она, – мы просто будем потихоньку наблюдать за всем необычным, что будет происходить на ранчо, а потом докладывать вам.

– Обещаем мы будем осторожны, – пообещала я.

У нас был такой жалобный вид, что Мел Мартинес улыбнулся.

– Да, нам сыщики пригодились бы, – сказал он. – А ты, Селена, надо отдать тебе должное, в трудные минуты не теряешься. Что скажешь, Сатана? – он посмотрел на жену.

– Ну хорошо. – Сантана Мартинес медленно кивнула. – Пусть девочки остаются, но только если обещают быть очень осторожными.

Конечно мы тут же пообещали.

Мистер Мартинес сказал, что надо бы съездить, предупредить шерифа о нашем появлении, чтобы в случае чего, мы с Ди могли бы обратиться к нему за помощью.

– Мы съездим, мистер Мартинес, – сказала я. – Нам действительно надо с ним познакомиться.

Возвращаясь в гостиную, Дион услышала, как миссис Мартинес сказала:

– Девочки, называйте нас тетя Санти и дядя Мел. Теперь ведь вы тоже словно члены нашей семги.

– Будем очень рады, тетя Санти, – ответила я, улыбаясь до ушей.

Мы сказали хозяевам ранчо, что хотели бы приступить к расследованию немедленно. Но мы слишком устали, Дион зевнула, и было решено, что мы и Элис пойдем спать. Мы вышли через боковую дверь и прошли по коридору к себе. Комнатка Элис была у нас за спиной. Дион сразу уснула, а я лежала с открытыми глазами и раздумывала, почему Гордон Суэйзи держался с ней так враждебно, и Эрик Слеттер поначалу тоже был крайне нелюбезным. Или они одни из тех, кто вредит Мартинесам на ранчо? Ну а Франсиско? Можно ли ему доверять? Еще Гай Мур, Дэйв Салиери и Спенсор Грегори… И тут я уснула.