Минутой позже донна Лавиния, взглянув на стоявшую перед ней девушку, тихо ответила:
– Хотя вы даете дельный совет, но все зависит от дона Фернандо, дорогая моя.
– Не спорю. – Делия хитро прищурилась. – По-моему, вам следует усилить действие своих прелестей. Тогда плантатор, уж точно, попадет к вам в сети.
– Ну и озорница, – пожурила ее дуэнья. – И откуда только известны вам такие приемы?
Метнув друг на друга взгляд, они внезапно рассмеялись, огласив каюту веселым смехом. Когда их смех замер, раздался стук в дверь. Через минуту на пороге появился помощник капитана Пабло Сото. Женщины, удивленные его поздним визитом, недоуменно переглянулись.
Улыбнувшись им, Пабло Сото сообщил девушке, что капитан Итиро просит ее зайти в кают-компанию, несмотря на поздний час. У него есть к ней деловое предложение. Он хотел это сказать ей за ужином, но она не приняла его приглашения. Передав просьбу капитана, Пабло Сото торопливо исчез за дверью, пока Делия раздумывала, как ей вежливо отказаться.
После его ухода она посмотрела на донну Лавинию, которая вдруг отложила вышивку в сторону и встала с кресла. На ее вопросительный взгляд она заявила:
– Полагаю, нужно идти, дорогая моя. Вы же не хотите провести бессонную ночь, строя догадки.
– Уж точно не хочу. – Делия с трудом сдержалась, чтобы вновь не рассмеяться. Господи, дуэнья вообразила, что из-за своего любопытства она лишится сна. Какой вздор!
Не говоря больше ни слова, женщины быстро оделись и вышли из каюты. А в проходе их ждал Эрнесто Диас, второй телохранитель. Судя по всему, его направил к ней управляющий, так как Луиса Мендеса бесцеремонно эксплуатировал капитан. Удивительно, что он хочет ей предложить? Наверняка дело касается ее первого телохранителя, хотя она не желает верить этому.
Они в сопровождении Эрнеста Диаса поднялись на верхнюю палубу. И через несколько минут оказались в кают-компании, ярко залитой светом от горевших свечей. А Эрнесто Диас остался за дверью.
В кают-компании находились капитан Итиро и Сезар Риверо. На столе перед капитаном лежали карты и судовой журнал, в котором он делал какие-то записи. При виде женщин Рамон Итиро отложил журнал в сторону и поднялся им навстречу. Поклонившись дамам, он предложил им сесть. Управляющий тоже встал и отвесил им поклон. Когда женщины расположились на диване, капитан молча окинул их взглядом. Видимо, он не знает, как начать разговор, догадалась Делия. Она решила помочь ему.
– Скажите, капитан, чем могу быть вам полезной? – вежливо осведомилась она, глядя на него.
– Сеньорита, речь пойдет о вашем телохранителе, – начал Рамон Итиро, поглядывая на девушку. – Вы, наверное, знаете, что он отличный моряк.
– Да, это мне известно, – кивнула Делия.
– Думаю, будет несправедливо загубить такой талант, – продолжал капитан. – Если вы ничего не имеете против, я бы хотел взять его на службу. Мне позарез нужен штурман. Ну что вы скажете на это, сеньорита?
Девушка, немного изумленная, переглянулась с донной Лавинией, которая была еще больше ее удивлена заявлением капитана. Потом она взглянула на Сезара Риверо, не смотревшего на нее. Наконец Делия поинтересовалась:
– А что вам сказал мой управляющий?
– Сеньор Сезар заверил меня, что Луис Мендес нанят им только до порта. А дальше все зависит от вас. Если вы будете нуждаться в услугах телохранителя, то он оставит его при вас.
– А если же нет?
– Тогда он распрощается с ним в порту.
Делия кинула на управляющего колючий взор. Конечно, она не допустит этого. Сезар молчал, не вступая в разговор. Его лицо сохраняло каменное выражение, так бесившее ее.