В буквальном смысле sonetti – это маленькие песенки. Но именно да Лентини придал им особую структурную и ритмическую форму. Четырнадцать строк представляют собой несложные ямбические слоги, разделённые на четыре строфы. Схема рифм ABAB – ABAB – CDE – CDE – чередование рифм в четверостишиях и повторение в тройках. Да Лентини в своём творчестве использовал множество провансализмов – piacimento, nutricamento, namoramento, nas [ci] mento, amatore, furore, concepitore, abondanza, regna (удовольствие, воспитание, любовь, рождение, любовник, ярость, зачатие, изобилие, господство), что свидетельствует о тесной эволюционной связи ранней итальянской поэзии с поэзией трубадуров.
Эта структура и традиции сонетов да Лентини закрепятся на века в традициях итальянского сонета и перейдут в первые английские сонеты, сохраняя отношение к возлюбленной даме, что и делает именно да Лентини первым истоком английского сонета.
Да Лентини прожил счастливую жизнь. Он положил начало итальянской поэзии, поэзии Петрарки и Данте, который много раз упомянул его в своей «Божественной Комедии». Но самое главное из формы и содержания извлекли именно англичане. Об этом и есть вся моя история…
Любовь – желания, идущие от сердца / Amore un desio che ven da core
Авторский перевод «Amore un desio che ven da core», Giacomo da Lentini
Авторскоe эхо на стихи «Любовь – желания, идущие от сердца»
Пятница, 23 октября 2020 г.
Оригинал сонета «Amore un desio che ven da core» *
* Этот сонет автор в далёком XIII веке пометил как Tenzone – спор. Мой перевод был сделан с этого оригинального тeкста.
Связь врeмeн чeрeз Tenzone – форму спора сонeтов
Сонет – спор не только с самим собой. Это необычный сонет. Мало сказать, что написал его тот, кто изобрёл сонет – то был его новый эксперимент с формой. Сонет отличается от всего, что потом будут считать классическим итальянским сонетом. У него особый ряд: ABAB – ABAB – ADC – ADC. Этот ряд был присущ именно да Лентини. Последователи поэта настойчиво станут применять иные схемы: ABAB – ABAB – CDD – CDD (Петрарка) или терцеты CDE – CDE и CDC – DCD, когда хотели от него отличаться. Джакомо да Лентини удивлял и самого императора Римской империи Федерико Второго талантами своих словесных изысканий – он даже пытался быть соперником ему в тензонах, не признавая своё первенство.