- Ты, конечно, закрутил, - тяжко вздыхает брат, пока мы идём неторопливо по узенькому, безлюдному переулку, подальше от дворца. Кажется, в той стороне находятся общественные телепорты. - Неужели не было иного выхода?

Не выдерживаю и жалуюсь брату на выходку Беатрис. Рассказываю ему о ловушке, которую подстроила эта подлая тварь, и о том, что она рассказала всем в столовой, что является моей невестой.

- Всех заткнуть не получится, - размышляет Арвэл. - Но я что-нибудь придумаю. Держи.

Он протягивает мне знакомую коробочку с новой порцией драконьего дурмана, и я быстро убираю снадобье в карман.

Как нельзя кстати! Первые дни драконья сущность может прорываться наружу в поисках самки, а порция дурмана поможет его угомонить. Моя задача не поставить метку на Арине, присвоив её, а разорвать в клочья давящую на меня связь.

Брат доводит меня до телепорта. По-хорошему, следует перекинуться в ипостась и дать дракону свободу, но если я хочу избавиться от истинной связи, мне надо давить чувства зверя в зародыше и не дать им развиваться.

Арвэл обещает сообщить, когда можно явиться на поклон к отцу с хорошей вестью, и я, попрощавшись, спешу в сторону кабинки для важных персон, где улыбчивая молоденькая драконица берёт на себя все хлопоты.

Выйдя из светящегося круга в Горинске, я иду на выход, едва не расталкивая зазевавшихся людишек локтями. Сажусь в отдельно стоящий маггобиль, даю водителю несколько золотых и спустя полчаса прохожу через ворота в академии.

Однако в апартаментах меня поджидает сюрприз. Только переступаю порог, как срабатывает оповещался моего дорогого дядюшки и спустя несколько минут в гостиную без стука вламывается Кьяртон.

Бледное лицо и сжатые в полоску зубы говорят о том, что он взбешён, и это мягко сказано:

- Ты чего творишь, щенок? - он бросается на меня, хватает за грудки и несколько раз хорошенько встряхивает.

Внутренняя сущность тут же отзывается недовольным рыком. Дракон требует истинную и сторонние разборки его сильно отвлекают. Но я знаю, как утихомирить Райана и, терпеливо дождавшись, пока он отцепится от меня, спокойно задаю встречный вопрос:

- Ты про лживую выходку Беатрис или про то, что я внял твоим уговорам и прошёл в храме ритуал?

Как и ожидалось, Кьяртон отступает. Смотрит на меня недоверчиво, пытаясь по глазам вычислить, лгу я или говорю правду. Затем уголки его губ ползут вверх, и он порывисто меня обнимает:

- Мой мальчик наконец-то повзрослел. Рад слышать, что ты одумался и решил остепениться. Ты же увидел её? Кто она? Как выглядит?

26. Глава 26

- Вполне себе, - уклончиво отвечаю я, желая поскорее выпроводить дядю и воспользоваться лекарством, что дал мне старший брат.

- Брось, - добродушно смеётся Кьяртон и взлохмачивает волосы на моей макушке, будто он снова студент-старшекурсник, а я ещё совсем мальчишка. - Твоя саана для тебя - самая красивая, самая добрая, самая желанная. Дай себе немного времени, и ты поймёшь, о чём я толкую.

Неловко уворачиваюсь от его руки, пытаясь показать, что я уже не ребёнок. Хотя что-то в глубине души жалобно звенит и просится наружу.

Зверь тихонько поскуливает, умоляет поверить дяде и помчаться на поиски своей Истинной, чтобы сграбастать её в объятия и больше никогда не отпускать.

“Очнись!” - приказываю себе, выпроводив довольного Кьяртона из апартаментов. Объясняю свой порыв тем, что ритуал лишил меня сил, и мне нестерпимо хочется спать.

Закрыв за ним дверь, с остервенением бью себя по щекам и ругаюсь вслух:

- Тоже мне, блюститель истинной морали. Сам был готов рвать и метать, когда нашёл свою саану и мечтал спрятать её от всех, чтобы не позориться связью с человеком, которых всю жизнь презирал. А теперь смеет меня учить, лицемер чёртов. Ненавижу!