– Ну конечно, я знаю про эти дома. Не так уже трудно черкнуть ей пару строк или позвонить управляющему. Займешься этим или хочешь, чтобы я сделал?
Брайди ответила, что сама напишет записку. Ей не хотелось сейчас рассказывать о том, что они видели Тима, а у нее бывает иногда, что она выбалтывает то, что у нее на уме.
Они обернулись, посмотрели на мост и пошли дальше, свернув налево, к отелю Истерли Холл.
– Проще жить, когда ты ребенок, правда? – сказал Джеймс.
Брайди кивнула. Они дошли до ворот и захрустели по гравию. Джеймс произнес:
– Мы ушли отсюда сегодня утром, а кажется, будто прошла вечность.
Брайди почувствовала, что страшно устала.
– Точно, дружок. И впрямь, будто прошло много лет, черт возьми. Все выглядит по-другому.
Джеймс обнял ее за плечи.
– Не грусти, все может снова измениться. Всяко бывает.
– Ага, парень, – усмехнулась она, – бывает, можно увидеть, как свинья летит по небу.
Столы и стулья вынесли на лужайку, за некоторыми сидели постояльцы отеля и, позавтракав, пили кофе. Другие гуляли по траве. На какой-то момент Брайди забыла, что у нее выходной, и бросилась помогать Саре и Мэри подносить кофе. Джеймс схватил ее за руку и оттащил в сторону.
– У нас выходной, забыла? Ты разве что можешь помогать Тому Уэлшу. Я тоже туда приду.
Ей стало спокойнее. С верхних ступенек крыльца их окликнул Гарри Траверс:
– Ну как, хорошо прогулялись? Бутерброды съедены, ноги гудят?
Он великолепно выглядел в костюме. Рядом с ним стоял Кевин. Неработающую руку он засунул в карман пиджака.
Джеймс ответил:
– Мы отлично провели время, Гарри. А вы с Кевином все в делах?
Кевин сбежал по ступенькам вниз.
– Вы оба пропустили радостное событие.
Они поспешили к нему. Брайди вздрогнула:
– Что произошло?
Гарри крикнул сверху:
– Скакун снова стал отцом.
Кевин резко обернулся.
– Мы договорились, что я им скажу.
– Да ладно, зато ты можешь пойти туда с ними.
Из Большого зала вышла Энни и подошла к Гарри.
– Прелестный жеребеночек, хотя должен был появиться на свет только завтра. Девочка, той же серой масти, что и Скакун. Мы решили, что это вы познакомите Скакуна с его потомством.
Джеймс потянул ее за руку.
– Пойдем же, Брайди.
Она побежала вслед за ним, пустая корзинка у нее в руке раскачивалась на ходу. Кевин опередил их. Все трое неслись сломя голову, как на настоящих гонках, и прибежали к входу в стойло одновременно. Брайди показалось, что они слегка замедлили бег, и так оно и было, так что под арку они вбежали вместе. С ними должен был быть Тим, но это уже не имело значения, не теперь во всяком случае.
По вымощенному булыжником двору конюшни не положено было бегать, разве что в каких-то чрезвычайных обстоятельствах, но можно было быстро идти, они заторопились к стойлу Скакуна и услышали его ржание. Брайди немедленно откликнулась:
– Подожди минутку, папочка.
Они прошли через двойные двери конюшни и увидели свои семейства, выстроившиеся у яслей. Все перегнулись через деревянный забор, но, услышав шаги, обернулись. Тетя Вер сказала:
– А, явились, гуляки.
Эви неодобрительно покосилась на дочь. Брайди вздохнула. Мать настоящая ведьма, она, конечно, догадалась, что никакой прогулки не предусматривалось. В ответ на молчаливый вопрос Брайди кивнула. У нее внезапно сдавило горло. Мать подошла к ней поближе.
– Вперед, вы, трое, познакомьтесь с Примроуз. Она красавица. Мариголд удивила нас всех, в том числе и Бертрама, ветеринара. Она – нетерпеливая девочка и решила побыстрее разделаться с родами. Хоп – и готово.
Эви с дочерью подошли к яслям. Джеймс и Кевин последовали за ними. Дядя Ричард и дядя Джек, тетя Грейс, тетя Вер и папа подвинулись, чтобы освободить для них место. И теперь Брайди увидела новорожденную, уткнувшуюся носом в Мариголд. Примроуз действительно была очаровательна: юная и свежая. Брайди стало легче. Она заулыбалась, глядя на Джеймса. Тот сказал: