Тот сошёл с коня, отёр о траву меч и, убрав его в ножны, поклонился.
– Позвольте мне проводить вас в безопасное место, ваше величество, – учтиво поговорил Танис.
– Я вижу, мой кинжал помог тебе, – Анна улыбнулась.
– Ваш кинжал?
– Ты забыл галеру?
– Так это были вы?! – воскликнул Танис и поклонился ещё раз.
– Перестань кланяться, – Анну начинала смешить чрезмерная учтивость молодого человека. – Веди нас в безопасное место. И скорее – охотников за нашими головами здесь хватает.
Трупы и повозку спрятали в кусты, лужи крови на дороги старательно присыпали пылью. Когда следов не осталось, всё ещё бесчувственную Литу взвалили на коня. Танис взял его под уздцы слева, Анна справа, и все направились в дом папаши Арстина.
– Я слышал, за вас назначили награду тридцать тысяч, – нерешительно проговорил Танис.
– Совершенно верно.
– А за меня всего пятьсот золотых.
– Так тебя Танисом звать?
– Да.
– И что же ты, Танис, собираешься делать?
– Хочу в Сибию податься, – ответил он и вдруг, неожиданно для себя, добавил. – А хотите, пойдём вместе? Ведь и вы, наверно, туда бежите?
– Тебе с нами будет опасно. Эти трое – только начало. Пройдёт ещё пара дней, и охотников станут полчища.
– Значит, вам понадобится моя помощь.
– Пожалуй, – Анна вновь рассмеялась.
Вскоре они подошли к дому. Папаша Арстин встречал их у дверей, и вид у него был очень взволнованный, даже испуганный.
– Пожалуйте в дом, – тихо пролепетал он.
Женщины, Лита уже пришла в себя, немедленно зашли, Танис, поставив коня в стойло, вошёл следом.
– Папаша Арстин, ты мне что-то хотел рассказать, – напомнил он, едва оказавшись в комнате.
– Да, хотел, – Арстин побледнел, словно мел, взгляд его метался от Анны к Танису.
– В чём дело? – удивилась Анна.
– Вы узнали его? – спросил вдруг старик, указывая на Таниса.
Анна непонимающе посмотрела на Арстина.
– Вы должны узнать его, – голос старика едва не сорвался на крик.
Анна улыбнулась.
– Успокойтесь, я узнала своего… настоящего сына. Подозрение в этом возникло ещё в Малонто, а на галере я полностью убедилась в этом.
Ножны с мечом выпали из рук Таниса и с грохотом упали на половицы. Колени задрожали, ноги подкосились, и он едва успел сесть на стоявшие вдоль стен лавки. Он хотел сказать, но не мог – язык присох к гортани. Лишь широко раскрытые глаза, не отрываясь, смотрели на Анну.
– Да, Танис, – Анна подошла к нему и взяла за плечи. – Ты мой сын.
Её сердце бешено колотилось, едва не выпрыгивало из груди, руки дрожали. Внешне спокойная, хладнокровная, она была готова разрыдаться от счастья, хотя бы поплакать немного, так же, как тихонько плакали сейчас от радости Сантилия и Лита. И она не выдержала. Рыдания перехватили горло, и Анна, захлёбываясь слезами, бросилась в объятья сына.
Всё ещё недоумевающий Танис бросил растерянный взгляд на Арстина. Тот улыбался, губы и щёки его то и дело вздрагивали, и каждый раз по щеке сбегала слеза. Танис глядел на него, словно задавал вопрос – так ли это? Арстин, чувствуя сомнения парня, кивал головой.
Лишь час спустя все смогли успокоиться. Арстин пригласил гостей к столу, куда выставил тушёные грибы, сыр, хлеб, мёд и молоко. Пришло время подкрепиться и поговорить.
– Я хочу знать, как он очутился здесь? – начала Анна, пристально глядя на вновь побледневшего Арстина.
– Всё началось, – начал тот, – двадцать лет назад. Дело было в затерянном среди лесов посёлке, в трактире. В тот вечер родила дочь трактирщика. Родила сына от моего товарища – Малиса…
Рассказ длился довольно долго, и всё это время никто не посмел перебить рассказчика. Даже грозно сдвинувшая брови Анна сидела молча и внимательно слушала историю жизни своего сына. Танис испуганно поглядывал на свою вновь обретённую мать – её руки, свободно лежавшие на коленях, сжимали рукоять меча. Но всё обошлось без гневных обвинений, без скандала. Арстин, наконец, закончил, сказав напоследок: