Конечно, в ЗАГСе можно попросить, чтобы записали сына как Санчес Петров, и вздохнуть спокойно. Но только до тех пор, пока не родится дочь, ведь ей придется гордо носить фамилию Санчес-Петров, поскольку брат и сестра должны иметь одинаковые фамилии. Такой вот казус. Но и его можно устранить, если слишком хочется и не лень связываться с бумажной волокитой.

Не могу не рассказать об интересных и смешных испанских фамилиях. Например, всем известные актеры Пенелопа Крус (Penélope Cruz) и Марио Касас (Mario Casas) в России носили бы фамилии Крестова и Домов (исп. cruz – крест, casas – дома). А есть и фамилии, которые и на испанском звучат смешно или странно.

Согласно Национальному институту статистики (INE) 63 человека в Испании носят фамилию Pene (пенис) с гордо поднятой головой. Думаете, им не повезло? Уверена, что с вами не согласятся 19 испанцев с фамилией Polla, которая тоже означает мужской половой орган – обычно это слово из трех букв пишут на заборах… Конечно, не обошлось и без женских достоинств. Так 217 человек носят фамилию Chocho – что-то вроде нашего «писечка». Это слово в уменьшительно-ласкательной форме (chochito) даже используется в обращении, что-то вроде «дорогая». И как вы понимаете, без сисек тоже никуда: у 218 испанцев фамилия Tetas – тити. Самая безобидная из всех вышеперечисленных.

По статистике, в Испании 2262 «страшных» человека (Feo – страшный) и 13 498 «толстых» (Gordo – толстый). Из них 19 человек носят двойную фамилию Страшный-Страшный и 82 – Толстый-Толстый. Еще есть такие фамилии, как Красивый (Guapo), Волосатый (Peludo), Лысый (Calvo), Влюбленный (Enamorado), Проспиртованный (Alcoholado). Кстати, если вы не верите в Бога, то вам точно нужно в Испанию, здесь их аж 3030! А у одного – Jesús Dios (Иисус Бог) – родители были явно с чувством юмора.

Регистрация отношений


Разобравшись с именем и фамилией моего испанца, я успокоилась, что он у меня не Волосатый Писечка. Дальше пришло время зарегистрировать наши отношения.

В Испании и во многих других странах Европы существует такое понятие, как зарегистрированное сожительство (исп. pareja de hecho). Собственно, его мой испанец мне и предложил. Данная регистрация отличается от привычного нам брака тем, что законно оформить сожительство получается гораздо быстрее и дешевле. А расторгнуть его можно даже в одностороннем порядке и без всякой судебной волокиты. Быстро, дешево, сердито – самое то для брачного рынка.

Хотелось бы написать, что подготовка к регистрации была серьезной, но на тот момент в регионе, в котором мы регистрировались, не требовали никаких доказательств того, что мы долгое время находимся в отношениях. Это было нам на руку, так как мы были знакомы только полгода.

В день регистрации я надела самую праздничную майку и юбку, и мы пошли в городскую администрацию. Я представляла себе, как мы входим в красиво украшенный зал, где нас спрашивают: «Согласны ли вы…» Но все оказалось намного скучнее. Меня сначала прописали по тому же адресу, что и моего испанца (проживать по одному адресу было требованием для регистрации отношений), дали заполнить небольшие анкеты, содержание которых по сей день мне неизвестно, а также попросили подписать какую-то бумагу. Затем поздравили нас с регистрацией и отпустили домой. Именно так скучно и быстро. Я поблагодарила за поздравления с регистрацией, искренне надеясь, что поздравляли именно с ней, а не с принятием какого-либо долга по кредиту моего испанца. Подписанная бумажка формата А4 с синей печатью городской администрации давала мне право на получение вида на жительство, ведь я стала законной сожительницей гражданина королевства, поэтому в тот же день мы пошли подавать документы в миграционную службу.