Обойдя круговой перекрёсток с ярко подсвеченной бетонной стелой в центре, я вышла на набережную. Слева ещё работал какой-то скромный парк аттракционов. Колесо обозрения уносило вверх немногочисленных желающих, сверкая иллюминацией и натужно поскрипывая. Узкая дорожка из плит тянулась между парком и берегом, уводя в темноту. В другую сторону вела относительно широкая аллея. Пальмы шумели на ночном уже ветру, и я не спеша зашагала вдоль них, стараясь запоминать направление. В нескольких шагах от меня, в темноте, волны разбивались о камни, белея пеной в свете редких фонарей. Было приятно, немного одиноко, но спокойно и радостно от новой обстановки и окончания долгой дороги. Я подставляла лицо тёплому океанскому ветру, на миг закрывая глаза и представляя себя на носу грациозной яхты, рассекающей морской простор…

– Сеньорита! – кто-то негромко окликнул меня.

Я огляделась. Здесь был небольшой дорожный карман, в котором стояло такси. Пожилой водитель в светлой рубашке смотрел на меня, изучающе, навалившись на открытую дверь. Заметив мою реакцию, он неискренне улыбнулся и на кривом английском произнёс:

– Прекрасная сеньорита, ехать город, развлекаться?

Я поздоровалась по-испански. Сказала ему, что со мной можно говорить на родном языке. Он явно не ожидал этого, благодарно кивнул и поправил свою кепку.

– Хорошо. Меня зовут Рауль. Могу ли я отвезти Вас куда-нибудь в более интересное место?

– Я только что приехала. Мне здесь везде интересно, спасибо.

Он улыбнулся, блеснув золотым зубом. Поднял руку, показывая в направлении, куда я шла, и сказал:

– Через триста метров там начнётся автострада и пригород, а Ваша прогулка может неприятно быстро закончиться. Хотите, я провезу Вас по ночной столице, покажу разные части города? Я знаю, где самая вкусная еда, доступные сувениры и весёлые заведения. За небольшую плату.

И он назвал сумму, равную моему недельному бюджету. Примерно так я и представляла себе местное гостеприимство: напугать, обнадёжить, «срубить» денег. Вежливо отказавшись от его предложения, я спросила:

– Рауль, а как давно Вы подвозите людей?

– Ну, лет, наверное, уже тридцать. А что?

– Возможно, лет двадцать пять назад, на острове побывал мой отец. Мне об этом ничего не известно, и я буду рада любой информации. Вы бы узнали по фотографии человека, которого подвозили так давно?

– Конечно же, нет, сеньорита. Вы так прекрасно наивны. Такое бывает только в сериалах. Вам бы обратиться в соответствующие ведомства. Конечно, придётся подождать, возможно, даже кому-то заплатить, но Вам точно скажут: да или нет.

– Я планирую так и сделать. Но я прилетела только сегодня, не стала даже раскладывать вещи, а пошла смотреть на океан. К сожалению, уже стемнело. Ещё мне бы хотелось арендовать катер и побыть в море несколько дней, погулять по необитаемым островкам, куда не возят туристов. Скажите, Рауль, возможно такое?

Таксист внимательно разглядывал меня. В его взгляде были заметны желание помочь, лёгкое недоверие и некоторые сомнения. Через минуту раздумий он спросил:

– Как Вас зовут?

– Анна.

– Сеньорита Анна, я могу отвезти Вас в (он назвал место), это недалеко. Там в баре работает старый Фернандо. Он наверняка помнит всех, кто когда-либо заходил к нему в бар. И даже если Ваш отец никогда у него не был, он поможет Вам навести справки. Конечно, это будет хорошо стоить, но Вы узнаете всё намного быстрее, и Вам не придётся терять время в разных кабинетах. За дорогу возьму с Вас, как со своих. Поедете?

– Это можно сделать завтра, Рауль?

– Это можно сделать сегодня. Завтра всё может быть по-другому.