– Но почему? – не успокаивалась она. – Почему в ее смерти стали винить вас?
– Потому что иногда легче винить человека в чем-то случившемся, чем принять реальность.
– А реальность?.. – понукала она его к продолжению.
Его рот сжался в упрямую узкую линию.
– Это очень длинная история. Возможно, как-нибудь в другой раз.
Полетта помолчала.
– Спасибо за то, что уже рассказали мне. Мои вопросы были… не слишком вежливы.
– Нет. Ваши вопросы были честными, и я это ценю. Большинству людей не хватает смелости задать их мне прямо в лицо. Они предпочитают шептаться и распускать сплетни у меня за спиной.
– Это, должно быть, ужасно?
– Ужасно.
– Поэтому вы и покинули Ирландию?
– Отчасти. Кроме того, я хотел показать Мару нескольким врачам в Лондоне.
Полетта вспомнила маленькую белокурую девочку с отцовскими глазами.
– Надеюсь, что здешние врачи ей помогут.
– Спасибо. Я тоже надеюсь.
– Из какого вы города?
– Из Дублина.
– Он очень отличается от Лондона?
– Не очень. В чем-то они очень похожи. Ведь большинство больших городов одинаковы.
– Я не знаю, – вздохнула Полетта. – Я больше нигде никогда не была.
– Поверьте, все большие города похожи. Шумные, грязные и переполненные людьми.
Полетта рассмеялась.
– Я слыхала об этом. Как долго вы намерены оставаться а Лондоне?
– Я еще не уверен. А теперь мой черед, – усмехнулся Деклан.
– Ваш черед? О чем вы?
– Мой черед задавать вам вопросы.
– Что ж, – улыбнулась Полетта. – Думаю, что это только справедливо.
Облокотившись на конторку, он подпер подбородок рукой.
– Почему вы не замужем? Вы такая красивая девушка, Полетта.
Удивленная его вопросом, она была польщена комплиментом.
– Я не встретила никого, за кого хотела бы выйти замуж.
– Как вы думаете, почему?
– По правде говоря, не знаю.
– Но вы счастливы, работая здесь, в лавке? Со своими сестрами?
– Да, очень.
– Сколько вам лет?
– Через месяц будет двадцать один. А сколько лет вам? – поинтересовалась она.
– О нет, – покачал головой Деклан. – Мои вопросы еще не иссякли. Так что пока отвечаете вы. Но я удовлетворю ваше любопытство: мне двадцать пять.
– О! – Он оказался гораздо ближе к ней по возрасту, чем она думала. – Наверное, вы очень рано женились? Ведь Маре, кажется, четыре года?
– Полетта…
– Что?
– Вы нарушаете очередность.
– Простите. Обещаю больше не прерывать. Пожалуйста, продолжайте.
– Спасибо. – Он немного помолчал и продолжил спрашивать: – Почему вы утром позволили себя поцеловать?
– Потому что ничего не могла поделать с собой. Меня никогда раньше не целовали, и я…
– Вы хотите сказать, что до меня ни один мужчина вас не целовал? – Деклан был явно изумлен. – До сегодняшнего дня?
– Нет. – Полетта ощутила, что от смущения загорелись щеки. Вопросы о поцелуях оказались гораздо более нервирующими, чем сами поцелуи. Она не понимала почему, но сидеть вот так, рядом с ним, и разговаривать было ей приятно. С ним было очень легко общаться.
– Что ж, благодарю вас, Полетта. Это честь, о которой я понятия не имел. Однако теперь я сожалею об этом еще больше.
– О, не жалейте! – воскликнула Полетта. – Мне этот поцелуй показался чудесным! А разве вам нет?
– Забавная девчушка. – Он, улыбаясь, посмотрел на нее. – Вы всегда говорите то, что думаете?
– Не намеренно. – Она замолчала, слегка испугавшись. – А вам не показалось это чудесным? Целовать меня?
– Да, показалось, – признался Деклан. Его изумрудные глаза сверкнули. – Пожалуй, даже слишком.
– Почему слишком?
– Вы снова задаете вопросы, – рассмеялся он.
– Но я не могу ничего с этим поделать. – Она с досадой всплеснула руками. – Когда же наконец наступит моя очередь?
– Когда вы ответите на все мои вопросы.