Лукас, знавший эти места лучше Элиаса, повел его по узкой тропинке к самой дальней хижине, сложенной из грубых камней.

– Здесь живет старая Анна, – прошептал Лукас, – она знает многих, и она сможет нам помочь.

Он постучал в дверь, и через некоторое время ее приоткрыла пожилая женщина с морщинистым лицом и проницательным взглядом. Ее глаза, казалось, видели насквозь, читая души пришедших.

– Что вам нужно, путники? – спросила она хриплым голосом.

– Нам нужна помощь, – ответил Лукас, – нас прислала… Арианна.

Лицо Анны слегка смягчилось, и она открыла дверь шире.

– Входите, – сказала она, – я знаю Арианну. Она не посылает кого попало.

Они вошли в хижину, которая оказалась неожиданно просторной и уютной. В очаге весело потрескивал огонь, а на стенах висели пучки трав и сушеных цветов.

– Садитесь, – предложила Анна, указывая на две деревянные скамьи у стола. – Расскажите мне, что привело вас сюда.

Лукас и Элиас сели, и Лукас начал рассказывать их историю, начиная с побега Элиаса от инквизиции и заканчивая их совместным путешествием. Анна слушала внимательно, не перебивая, лишь иногда кивая головой.

Когда Лукас закончил, Анна вздохнула.

– Тяжелые времена настали, – сказала она, – Инквизиция расползается по стране, словно чума. Но вы пришли в нужное место. Здесь вы найдете тех, кто разделяет ваши взгляды и готов бороться.

– Бороться? – переспросил Элиас, – С кем? С инквизицией?

– А с кем же еще? – ответила Анна, – Они отнимают у нас свободу, нашу веру, наши жизни. Мы не можем просто сидеть и ждать, пока они нас уничтожат.

– Но как мы можем бороться с ними? – спросил Элиас, – Они сильны, у них власть и деньги.

– Сила не всегда в количестве, – ответила Анна, – Иногда достаточно небольшого пламени, чтобы разжечь большой костер. У нас здесь есть люди, готовые бороться, и мы принимаем всех, кто готов присоединиться к нам.

– Я готов, – твердо сказал Лукас, – Я уже сражался с ними и буду сражаться до конца.

Элиас на мгновение задумался. Он бежал, прятался, пытался выжить. Но теперь ему предлагали нечто большее – возможность бороться за справедливость, за свободу.

– Я тоже готов, – сказал он, – Я не могу больше прятаться. Я хочу бороться.

Анна улыбнулась.

– Я знала, что вы так скажете, – сказала она, – Я вижу в вас искру, которая может разгореться в пламя. Завтра я познакомлю вас с нашими людьми. А пока отдохните. Вы устали.

Анна отвела их в небольшую комнату с двумя соломенными тюфяками. Они легли и уснули почти мгновенно, измученные дорогой и переживаниями.

На следующее утро Анна разбудила их рано.

– Вставайте, – сказала она, – Сегодня важный день.

Они умылись, поели простой, но сытной еды, и вышли из хижины. Анна повела их в центр деревни, где собралось около двадцати человек разного возраста и пола. Все они были вооружены – мечами, топорами, луками и стрелами.

– Это наши люди, – сказала Анна, – Они готовы отдать свои жизни за свободу.

Она представила Элиаса и Лукаса всем присутствующим, коротко рассказав об их истории.

– Это Элиас, – сказала она, – Он травник, знающий целебные свойства растений. Он может быть нам полезен.

– А это Лукас, – продолжила она, – Он воин, который уже сражался с инквизицией. Он может научить нас многому.

Люди приветствовали их кивками головы и ободряющими словами. Элиас почувствовал, как в его сердце зарождается надежда. Он понял, что он не один, что есть люди, которые разделяют его взгляды и готовы бороться вместе с ним.

– Сегодня мы проведем тренировку, – сказала Анна, – Лукас покажет вам, как правильно владеть оружием и как защищаться от врагов.

Лукас, не теряя времени, начал обучать их основам боя. Он показывал им, как правильно держать меч, как наносить удары и как защищаться от атак. Он был строгим, но справедливым учителем, и люди слушали его внимательно, стараясь не упустить ни одной детали.