– Прости, – сказал он, глядя на отражение. – Но ты не оставил мне выбора.

Изо всех сил он ударил молотком по Зеркалу.


Разбитые отражения и бегство

Зеркало разлетелось на тысячи осколков, разлетевшихся по всей лаборатории, словно сверкающие звезды, рухнувшие с небес. В момент удара по залу прокатился оглушительный звон, а затем воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим шуршанием падающих осколков. На месте, где раньше стояло Зеркало Душ, теперь зияла пустота.

Сара отшатнулась от разлетающихся осколков, прикрывая лицо руками. Алекс, замахнувшись молотком, замер, наблюдая за происходящим. Внутри него бушевала смесь облегчения и страха. Он избавился от отражения, но какой ценой?

– Что теперь? – спросила Сара, убирая руки от лица. Она оглядывала разбросанные по полу осколки, словно пытаясь понять, что произошло.

Алекс опустил молоток.

– Теперь… теперь мы должны убедиться, что оно исчезло, – ответил он, его голос звучал немного неуверенно.

Они осторожно подошли к месту, где раньше стояло Зеркало. На полу валялись осколки стекла, но отражения нигде не было. Оно просто… исчезло.

– Ты уверен, что оно ушло? – спросила Сара, оглядываясь по сторонам. – Может быть, оно где-то прячется.

– Я не знаю, – ответил Алекс. – Но я надеюсь, что так.

Он опустился на колени и начал собирать осколки. Сара присоединилась к нему.

– Что мы будем с ними делать? – спросила она, складывая осколки в коробку.

– Уничтожим, – ответил Алекс. – Мы должны избавиться от всего, что связано с этим Зеркалом.

Они тщательно собрали все осколки, не пропустив ни одного. Закончив, Алекс отнес коробку в печь, стоявшую в углу лаборатории.

– Что ты собираешься делать? – спросила Сара.

– Растоплю их, – ответил Алекс. – Я превращу их в бесформенную массу. Так они больше не смогут причинить вреда.

Он включил печь и поставил в нее коробку с осколками. Жар начал подниматься, и через несколько минут стекло начало плавиться, превращаясь в густую, вязкую жидкость.

– Ну вот и все, – сказал Алекс, наблюдая за процессом. – Оно больше не сможет никому навредить.

Они выключили печь и оставили расплавленное стекло остывать.

– Что теперь? – снова спросила Сара. – Мы можем вернуться домой?

Алекс покачал головой.

– Не думаю, что это хорошая идея, – ответил он. – Мы не знаем, что может произойти. Может быть, у Зеркала остались какие-то побочные эффекты. Может быть, отражение еще вернется.

– Ты хочешь сказать, что мы должны остаться здесь? – спросила Сара, с тревогой глядя на него.

– Не здесь, – ответил Алекс. – Мы должны уйти из этого дома. Он слишком опасен.

– Но куда мы пойдем? – спросила Сара.

– Я не знаю, – ответил Алекс. – Но мы должны найти место, где мы будем в безопасности. Место, где мы сможем подумать, что делать дальше.

Он оглядел лабораторию.

– Нам нужно собрать все необходимые вещи, – сказал он. – Еду, воду, одежду. И, конечно же, наши записи.

Они начали собирать вещи. Алекс взял свои записи о Зеркале, а Сара – продукты и воду.

– Может быть, нам стоит взять какое-нибудь оружие? – предложила Сара. – На всякий случай.

– Хорошая идея, – ответил Алекс.

Он достал из ящика старый охотничий нож и протянул его Саре.

– Будь осторожна, – сказал он.

Сара взяла нож и положила его в сумку.

Собрав все необходимое, они вышли из лаборатории. Они решили покинуть особняк Кроули навсегда.

– Как мы выберемся? – спросила Сара, оглядываясь по сторонам. – Этот дом кишит крысами и пауками.

– Мы найдем выход, – ответил Алекс. – Просто держись рядом.

Они шли по коридорам особняка, стараясь не шуметь. Каждый скрип половиц, каждый шорох заставлял их вздрагивать. Они чувствовали, что за ними кто-то следит.