– Успокойся, Хань Ли. Когда-то я учил вас одному языку, а ты разговариваешь словно на другом. Я плохо понимаю тебя.

Узкие глаза ариманина расширились так, что едва не вылезли из орбит. До него стало доходить, кто сейчас перед ним. В конце концов легенды о всесильных драконах, породивших ариман, не умерли. Просто с каждым годом, столетием они обрастали удивительными, а порой невероятными подробностями. Он даже вспомнил имя главного дракона, почитаемого ариманами.

– Великий Ари! Великий Ари! Прости, что не узнал тебя сразу, это, наверное, спросонья так получилось. И потом тебя так давно не было среди нас. Мы уж думали, что ты покинул нас, своих детей.

Хань бросился к ногам повелителя и припал губами к носку сапога и ещё долго рассыпался в словах благодарности к Великому и Могучему Ари, с трудом вспоминая, что же ещё говорили на празднествах по поводу прославления их небесных отцов. Медленно растягивая слова, чтобы старшина лучше его понял, Ари спросил:

– Скажи, Хань Ли, много ли детей моих на вашей земле?

Раннее утро уже растопило ночную темень, и было видно, как расплылось в улыбке лицо старшины, как хитро блеснули его сощуренные глаза.

– Много, отец наш. Больше, чем песка на берегу реки Ян, нашей кормилицы.

– Там, – снова задал вопрос главный дракон, – где восходит Солнце, есть большой остров в море, на нём жили лемусы. Живы ли они ещё, или вы завоевали их и истребили?

Великий Ари говорил по-прежнему медленно, и Хань почти всё понял. Он радостно закивал головой, давая понять, что знает ответ на этот вопрос.

– Да, да, Лему большой остров. На нём много народа живёт. У нас с ними хорошая, богатая торговля идёт. Мы туда везём рис, ткани, украшения, палаши, посуду и даже мрамор. Они к нам везут фрукты, кокосы, вино, девушек… Много-много товаров мы продаём, нам продают…

Ари озадаченно оглянулся на своих. Как так произошло? Он всегда учил своих детей хорошо обращаться с луками и стрелами, с холодным оружием, чтобы разить своих врагов, а эти… эти торгуют с ними! Да, наверно целый клок жизни забрал Сон у драконов, и за это время всё неузнаваемо изменилось…


ГЛАВА 4

Последний отчёт Пера о результатах экспедиции на Борее оценили по-своему. По третту на Землю пришла гневная телеграмма. В правительстве Бореи, видимо, рассудили так: раз борейцам не суждено иметь на этой планете естественное потомство, значит, она исключалась из списка колонизируемых. Потомство же, полученное путём генных ухищрений, не могло считаться их полноправным потомством. Короче, экспедиция в полном составе отзывалась в метрополию. Скорее всего, под давлением правительства Бореи точно такое же указание от правительства Аталаны должен был получить и начэкс Зеус. И Пер тут же связался с ним, чтобы оговорить детали о возможной совместной эвакуации двух экспедиций.

Но Зеус уклонился от предложения борейца:

– Да, коллега, я тоже получил депешу о сворачивании работ на Земле. Но, видите ли, мы гораздо позже вас начали исследовать эту планету, и у нас есть ещё несколько незавершённых проектов, которые я всё-таки планирую закончить, прежде чем мы покинем её.

Пер догадывался, о каких проектах идёт речь. Аталантов буквально корёжило от того, что им не удалось, как борейцам, оставить на планете ощутимый след в виде жизнеспособного потомства. Нельзя же считать успехом рост колонии неров на Жарком материке. Неры что здесь, что на Аталане были для аталантов всего лишь рабами и не более того.Пока «Орн» – корабль борейцев, готовился к отлёту, Пер устроил последний рабочий сбор членов экспедиции.

– Вы уже знаете, что скоро нам придётся покинуть эту планету. Так решило правительство Бореи, и тут ничего поделать нельзя.