– Я совсем не слышу тебя, Сакс.
Она вдруг поняла, что говорит шепотом.
– Лежащие стулья обвязаны обгоревшей веревкой. Похоже на бикфордов шнур. Я чувствую запах сгоревших нитратов и серы. Очевидцы сообщали, что преступник один раз выстрелил, но пахнет не бездымным порохом. Это что-то другое. Ax вот оно что... Тут небольшая серая шутиха. Наверное, это и был тот самый выстрел, который они слышали... Минуточку! Тут есть что-то еще – под креслом. Это маленькая зеленая монтажная плата – с громкоговорителем.
– Маленькая? – саркастически переспросил Райм. – Фут мал по сравнению с акром. А вот акр мал по сравнению с сотней акров, Сакс!
– Прошу прощения. Примерно пять сантиметров на двенадцать.
– По сравнению с десятицентовой монетой это, пожалуй, большая штука, а?
«Все поняла, большое тебе спасибо», – про себя сказала она.
Уложив найденные улики в сумку, Сакс вышла из зала через вторую – пожарную – дверь, сняла электростатические отпечатки, а также сфотографировала найденные здесь следы. Теперь у нее есть контрольные образцы, а их можно сравнить со следами, найденными возле жертвы и там, где ходил внезапно испарившийся преступник.
– Я все сделала, Райм. Вернусь через полчаса.
– А замаскированные двери и потайные ходы, о которых все говорят?
– Я не могу их найти.
– Ладно, тогда отправляйся домой, Сакс.
Вернувшись в вестибюль, она позволила пройти к месту преступления фотографам и экспертам по скрытым уликам. Возле двери стояли Францискович и Аусонио.
– Вы нашли уборщика? – спросила Амелия. – Мне нужно взглянуть на его обувь.
Аусонио покачала головой.
– Ему пришлось отвезти жену на работу. Я оставила уборщику записку с просьбой позвонить.
– Послушайте, офицер! – вмешалась ее напарница. – Мы с Нэнси вовсе не хотим, чтобы этот подонок сбежал. Если мы еще можем чем-нибудь содействовать вам – ну, в общем, дайте нам знать.
– Посмотрим, как все обернется, – ответила Сакс, прекрасно понимая, что они сейчас чувствуют.
В этот момент у Селлитто забормотала рация.
– Это близнецы, – сообщил он. – Они закончили опрос свидетелей.
В вестибюле их ждали двое мужчин – один высокий, другой низкий, один с веснушками, другой – без. Это были детективы из Большого дома, специализировавшиеся на опросе свидетелей преступления.
– Сегодня утром мы опросили здесь семь человек.
– Плюс охранник.
– Одних только студентов...
– Без преподавателей.
Несмотря на полное несходство внешности, эту парочку все называли близнецами. Не стоило даже и пытаться разговаривать с ними поодиночке – все упрощалось, если близнецов считали единым целым.
– Информация не самая обнадеживающая.
– Несомненно одно – все очень взволнованы.
– Обстановка здесь не слишком приятная. – Говоривший указал глазами на свисающую с потолка паутину.
– Жертву никто толком не знал. Сегодня утром она пришла в репетиционный зал с подругой. Она...
– Подруга.
– ...никого внутри не видела. Они пробыли здесь минут пять – десять – беседовали. Подруга ушла около восьми.
– Итак, – подытожил Райм, слушавший их по рации, – убийца ждал девушку в репетиционном зале.
– Жертва, – добавил коротышка, – приехала сюда из Грузии...
– Это которая в России, – уточнил второй, – а не Персиковый штат[5].
– ...около двух месяцев назад. Жила, можно сказать, одиноко.
– Консульство сейчас пытается связаться с ее родными.
– Все остальные студенты находились сегодня в других комнатах для репетиций, ничего не слышали и не видели незнакомых людей.
– Муж, любовник, любовница? – спросила Сакс, вспомнив правило номер один при расследовании убийств: преступник обычно знаком с жертвой.
– Студентам о них ничего не известно.