마리아와 같은 영혼들은 세상적인 사랑의 언어를 무시한다. 그러나 그들은 바람의 날개 아래 숲의 아편 양귀비처럼 사랑하는 사람의 첫 번째 애무에 떨며 절합니다.

나는 방금 마리아에게 사랑을 고백했다. 그녀는 내가 그 꽃을 따기 위해 노예처럼 자신을 낮추면서 그녀에게 고백하도록 격려했습니다. 나는 기뻐하며 그의 마지막 말을 되풀이했다. 그의 목소리는 여전히 내 귓가에 속삭였다.

XII

우뚝 솟은 산등성이의 깊은 하늘 아래 꽉 찼던 달이 야루모스 꼭대기에 뻗어 표백된 정글 비탈을 비추고 급류의 거품을 은빛으로 물들이고 우울한 선명도를 계곡 바닥까지 퍼뜨렸습니다. 식물들은 가장 부드럽고 신비로운 향기를 내뿜었다. 강의 중얼거림에 의해서만 중단된 그 침묵은 내 영혼을 그 어느 때보다 기쁘게 했습니다.

내 창틀에 팔꿈치를 기대고, 나는 그 첫날 아침에 그녀를 놀라게 한 장미 덤불 한가운데서 그녀를 보는 것을 상상했다 : 그녀는 백합 꽃다발을 집어 들고 그녀의 자존심을 그녀의 사랑에 희생했다. 이제부터 그의 마음 속의 유치한 꿈을 방해 할 것은 바로 나였다 : 나는 이미 그에게 내 사랑에 대해 말할 수 있었고, 그것을 내 삶의 대상으로 삼을 수 있었다. 내일! 우리가 사랑 받고 있다는 말을 듣는 밤의 마법의 단어! 그들의 모습은 나와 만나 더 이상 내게 숨길 것이 없을 것입니다. 그녀는 내 행복과 자부심을 위해 자신을 아름답게 할 것입니다.

코우카의 7월 새벽은 마리아가 다음날 화장실을 떠난 직후 나에게 자신을 소개했을 때, 그늘진 거북이 등껍질 머리가 느슨하고 반쯤 말렸고, 그녀의 뺨은 부드럽게 분홍색으로 퇴색했지만 때때로 붉어지면서 부채질했을 때만큼 아름다웠던 적이 없었습니다. 그리고 그의 애정 어린 입술에 마리아와 같은 여성들에게 숨길 수 없는 행복을 드러내는 가장 순결한 미소를 짓습니다. 이미 밝음보다 더 달콤했던 그들의 모습은 그의 잠이 예전만큼 평화롭지 않다는 것을 보여주었다. 내가 그녀에게 다가갔을 때 나는 그녀의 이마에 우아하고 간신히 감지할 수 있는 수축, 그녀의 아름다움의 모든 빛으로 나를 현혹시킨 후 그녀가 내 입술에 침묵을 강요했을 때 그녀가 나를 위해 여러 번 사용했던 일종의 가장된 심각성을 알아차렸습니다.

그녀를 항상 내 곁에 두는 것은 이미 필수였습니다. 내 사랑에 버려진 그의 존재의 한 순간도 잃지 않기 위해; 그리고 내가 가진 것에 만족하고 여전히 기쁨을 갈망하면서 나는 아버지의 집을 낙원으로 만들려고 노력했습니다. 나는 마리아와 여동생에게 내 지도 아래 기초 연구를 하고 싶다고 말한 소망을 말했고, 그들은 다시 그 프로젝트에 열광하게 되었고, 바로 그날부터 그 일이 시작되기로 결정되었다.

그들은 방의 각도 중 하나를 서재 캐비닛으로 바꿨습니다. 그들은 내 방에서 몇 가지지도를 풀었다. 그들은 아버지의 책상 위에 무시 된 채로 남아있는 지리적 지구본의 먼지를 털어 냈습니다. 두 개의 콘솔은 테이블을 연구하기 위해 장식품을 제거했습니다. 어머니는 우리 프로젝트가 수반하는 모든 혼란을 목격했을 때 미소를 지었습니다.

우리는 매일 두 시간 동안 만났는데, 그 동안 나는 지리학의 일부 장을 설명하고, 세계사를 읽었으며, 가장 자주 기독교의 천재성에 관한 많은 페이지를 읽었습니다. 그때 나는 마리아의 모든 지성을 이해할 수 있었다: 나의 문장들은 그녀의 기억 속에 지워지지 않게 새겨져 있었고, 그녀의 이해력은 거의 항상 유치한 승리로 나의 설명보다 앞섰다.

엠마는 그 비밀을 놀라게 했고 우리의 순진한 행복에 탐닉했습니다. 그 빈번한 강의에서 내 마음 속에 무슨 일이 일어나고 있는지 어떻게 숨길 수 있습니까? 그녀는 내가 동료의 마법사 얼굴을 바라보며 움직이지 않는 시선을 바라보며 설명을 하는 것을 보았을 것이다. 나는 그녀의 손이 마리아에게 떨리는 것을 보았는데, 내가 그것을 지도상의 어떤 지점에 놓았을 때 헛되이 검색되었습니다. 그리고 탁자 근처에 앉을 때마다, 그들은 내 자리의 양쪽에 서 있었고, 메리는 내 책이나 편지에 있는 것을 더 잘 보기 위해 몸을 굽혔고, 그녀의 숨결은 내 머리를 빗고, 그녀의 땋은 머리는 그녀의 어깨에서 굴러다니며, 내 설명을 방해했고, 엠마는 그녀가 겸손하게 몸을 곧게 펴는 것을 볼 수 있었습니다.

가끔은 집안 허드렛일이 제자들의 관심을 끌기도 했는데, 언니가 항상 집안일을 맡아 공연을 하고 잠시 후에 돌아와 우리를 맞이했습니다. 그때 심장이 쿵쾅거렸다. 어린애처럼 무덤덤한 이마와 거의 웃을 뻔한 입술을 가진 메리는 보조개가 흩어져 있는 귀족적인 손 중 일부를 채굴하기 위해 버려져 바이런처럼 이마를 억압했습니다. 그리고 그의 억양은, 그 특유의 음악을 그치지 않고, 그가 오늘 내가 헛되이 기억하려고 애쓰는 부드럽게 발음되는 말들을 내뱉을 때 느리고 깊어졌다. 내가 그것들을 다시 듣지 못하였으니, 이는 다른 입술로 말한 그것들이 같지 않고, 이 지면에 쓰여진 그것들이 무의미하게 보일 것이기 때문이다. 그들은 다른 언어에 속하며, 그 중 한 구절도 수년 동안 마음에 떠오르지 않았습니다.

XIII

샤토브리앙의 페이지들은 서서히 메리의 상상력에 잉크를 공급하고 있었다. 너무나 그리스도교적이고 신앙으로 가득 찬 그녀는 가톨릭 예배에서 자신을 위한 아름다움을 발견하게 되어 기뻤습니다. 그의 영혼은 내가 그에게 모든 것을 아름답게하기 위해 가장 소중한 색을 제공 한 팔레트에서 가져 왔습니다. 그리고 그것을 소유한 남자들을 감탄하게 만들고 그들 자신들에도 불구하고 그것을 드러내는 여자들을 신성하게 만드는 하늘의 선물인 시적인 불은 그때까지 인간의 얼굴에서 나에게 알려지지 않은 매력을 그 얼굴에 주었다. 그녀의 순수함 속에서 그 매혹적인 여인의 영혼 속으로 환영받은 시인의 생각은 다시 마음을 움직이는 멀고 친숙한 조화의 메아리로 나에게 돌아왔다.

어느 날 오후, 내 나라와 같은 저녁, 보라색 구름과 옅은 금빛 등불로 장식된 저녁, 마리아처럼 아름답고, 나에게 아름답고도 일시적인 그녀와 내 여동생과 나는 비탈의 넓은 돌 위에 앉아 있었고, 그곳에서 우리는 오른쪽에서 강물의 분주한 흐름을 구르는 깊은 평야를 보았습니다. 그리고 우리 발밑에 장엄하고 조용한 계곡을 가지고 나는 Atala의 에피소드를 읽었고, 그들의 부동성과 포기에 감탄할 만한 두 사람은 시인이 "세상을 울게 만들다"는 모든 우울함을 내 입술에서 들었습니다. 내 여동생은 오른팔을 내 어깨 중 하나에 얹고 머리가 거의 내 머리에 붙어 눈으로 내가 읽고 있는 줄을 따라갔습니다. 내 곁에 반쯤 무릎을 꿇은 마리아는 더 이상 내 얼굴에서 젖은 표정을 남기지 않았다.

해가 졌을 때 나는 변화된 목소리로 시의 마지막 페이지를 읽었다. 엠마의 창백한 머리가 내 어깨에 얹혀 있었다. 마리아는 두 손으로 얼굴을 가렸다. 사랑하는 사람의 무덤에서 챠타스의 가슴 아픈 작별 인사를 읽은 후, 종종 내 가슴에 흐느껴 울었던 작별 인사: "불행한 젊은 여성이여, 외국 땅에서 평화롭게 잠들다! 당신의 사랑, 망명, 죽음에 대한 보상으로 당신은 Chactas 자체에서도 버림받았습니다." 마리아는 내 목소리를 듣지 않고 얼굴을 발견하고 굵은 눈물을 흘렸다. 그것은 시인의 창조물만큼이나 아름다웠고, 나는 그가 상상 한 사랑으로 그것을 사랑했습니다. 우리는 조용히 천천히 집으로 향했다. 슬프게 도! 저와 마리아의 영혼은 그 독서에 감동을 받았을 뿐만 아니라 그 느낌에 압도되었습니다.