Берта тяжело вздохнула и раздражённо посмотрела на Саймона. Что скрывать, ему подходил деловой стиль. Пальто сидело на нём как литое, а под ним можно было легко представить весьма ощутимые объёмы. Похоже, кудрявый любит тягать штангу, соревнуясь с себе подобными в зале.

– Ты знаешь, где находится клиника, в которую мне нуж…

– Знаю, – опередил Сай вопрос Берты.

– Вот как, – она удивлённо вскинула брови. – А я думала, ты знаешь только адреса клубов для стероидных качков.

Её язвительный тон остался без комментария. Саймон молча вытащил из кармана пачку сигарет и, зажав в зубах фильтр, чиркнул зажигалкой. Сделав затяжку, он выпустил дым, и Берта невольно засмотрелась, как он курил. Скулы его вытачивались, делая профиль более мужественным, а длинные пальцы, держащие сигарету, выглядели сильными и одновременно эстетичными.

«Это просто гормоны и затянувшееся одиночество. Успокойся и дыши ровно».

Берта глубоко вздохнула и, прикрыв глаза, медленно сосчитала до десяти.

На приборной панели загорелся значок пустой бензинной канистры, и Саймон свернул с дороги. Подъехав к заправочной станции, он занял место у свободной колонки и вышел из машины.

Берта проследила, как Саймон ловко открыл крышку бензобака и вставил в него шланг. Затем он направился к пункту оплаты, и Берта хищно прищурилась, проводив его взглядом. Обтянутые кашемиром широкие плечи. Крепкие икры под брюками. Походка довольного жизнью засранца. Должно же быть что-то, что опустит его в её глазах?

Со скептическим видом она оглядела салон, надеясь пронюхать что-нибудь отталкивающее о его владельце. Воровато посмотрев на двери заправки, Берта раскрыла бардачок, но к её сожалению он был практически пустым. Только упаковка влажных салфеток и запечатанная пачка сигарет. Панель управления сияла стерильной чистотой. Ни единой пылинки.

Не расставаясь с надеждой найти компромат на кудрявого, Берта обернулась и стала осматривать заднее сиденье. Тут тоже не к чему было придраться. Лишь с краю лежала книга, но разве это недостаток? Берта считала, что читающий мужчина в наше время занимает место между Амурским тигром и китовой акулой. Редкий, вымирающий и особо охраняющийся вид.

Как завороженная Берта потянулась за книгой, оказавшейся англо-французским словарём.

«Саймон учит французский? Быть такого не может!»

Нетерпеливо раскрыв словарь, Берта наткнулась на сложенный пополам листок. На нём были выведены несколько слов. Но почерк был настолько неровный и неразборчивый, что больше напоминал китайские иероглифы, чем латинские буквы. Берта смогла прочитать только последнее слово. Это было её имя.

Она так увлечённо пыталась разобрать остальные слова, что не заметила, как к машине подошёл Саймон и открыл дверцу. Испуганно вздрогнув, Берта закинула книгу обратно на заднее сиденье и спрятала листок с записью в кармане пальто.

Оставшуюся дорогу до клиники она нервно ёрзала на сиденье. Ей не терпелось узнать, что написал Саймон. К тому же записка содержала её имя, что несомненно разжигало интерес.

Наконец Сай занял парковочное место рядом с медцентром, и Берта стремительно потянулась к дверце.

– На улице мороз, – произнёс ей в след Саймон. – Ты бы застегнула пальто.

– Спасибо за заботу, кудрявая маман. Мне не холодно.

Берта выскочила из салона, громко хлопнув автомобильной дверью. Но не успела она отойти от машины, как путь ей перегородил Сай. Подняв голову, Берта увидела его физиономию и раздражённо вздохнула.

Она хорошо знала это выражение лица. Так же выглядел Верт, когда она возвращалась под утро домой: "Я звонил тебе черт знает сколько раз, почему ты не брала трубку? Где ты пропадала всю ночь?"