Алиса шлёпнула Верта по руке.
– Опять принижаешь меня? – не скрывая раздражения спросила она.
– Не нужно всё принимать за издёвку. Запомни: не враг я тебе. Мы вместе, и я тебя не оставлю, – Верт усмехнулся. – Если ты всё-таки не убьёшь меня.
Нахмурившись, Алиса скрестила на груди руки.
– До старости будешь вспоминать, как я в тебя выстрелила? – она тяжело вздохнула и покачала головой. – Хотя, не доживёшь ты до старости. Я убью тебя. Ты слишком невыносимый.
– Такой же, как и ты, – с наглой полуулыбкой произнёс Верт.
Он положил голову Алисы к себе на плечо и, закрыв глаза, зарылся лицом в её волосы. Ему показалось, что он опьянел от её запаха больше, чем от алкоголя.
Аккуратно опустившись на диван, Верт потянул за собой Алису и укрыл её пледом, чувствуя полное удовлетворение. Словно всё это время он проводил на дне в темноте и наконец-то выплыл наверх, вдохнув долгожданный глоток воздуха.
Алиса лежала на его плече, испытывая двойственные ощущения. Всё происходящее с ней походило на сон. Тот, которого она считала кошмаром, сейчас был так близко, что Алиса смогла уловить его ровное дыхание. Она смотрела в серые глаза и ещё не до конца понимала, что чувствует, когда рядом с ней лежит Верт. Но почему-то одного его присутствия, прикосновения и запаха вдруг стало достаточно, чтобы избавиться от тревоги и страха.
Глава 4 «Другая Берта»
Он тупой.
Либо слепой.
Берта с нескрываемой яростью смотрела на сидящего за рулём Саймона. Кудрявый портил весь её план. Она уже провокационно задрала юбку и расстегнула до неприличия блузку. Но вместо того, чтобы оценить достоинства фигуры его пассажирки, Саймон внимательно следил за дорогой.
На очередном перекрёстке загорелся красный сигнал светофора. Саймон притормозил и впервые за всю поездку покосился на Берту. Его взгляд задержался на вырезе блузки. Увидев, как потемнели его зелёные глаза, Берта провела кончиками пальцев по ложбинке груди и призывно закусила нижнюю губу.
Не раздумывая, Саймон потянулся в сторону Берты, и в её голове тут же вспыхнула картина.
Вот он припадает к её шее губами и распускает руки. А в ответ она одаривает его смачной пощёчиной и пронзительным возгласом: "Как ты смеешь! Я всё расскажу Верту!"
Берта была уверена, что сыграла бы безупречно. Всё-таки в детстве она ходила в театральный кружок. Её главная роль Красной Шапочки удостаивалась премии Оскар. Что ей стоило изобразить возмущённую барышню?
Время словно остановилось, когда Саймон придвинулся к ней, и его лицо замерло в нескольких дюймах от её губ. Берта перестала дышать и замерла. Она ощутила на себе горячее дыхание, и как мужская рука проскользнула вдоль её талии.
– Нужно пристёгиваться, – пугающе спокойно выделил Саймон каждое слово.
Невозмутимо выдернув ремень безопасности, Сай защёлкнул его вокруг Берты. Затем вновь занял водительское сиденье, вальяжно положив руку на руль и ударив по газам. Машина послушно тронулась с места, зарычав мотором, который заглушил разочарованный вздох Берты.
«Ты не должна расстраиваться из-за его равнодушия. Тебе должно быть всё равно. Всё равно. Ясно?»
За окном машины проносился вечерний заснеженный Бостон. Город преобразился к предстоящему празднику. Витрины магазинов подсвечивались мигающими гирляндами, фасады зданий украсились традиционной хвоей, отовсюду доносились рождественские мелодии. Но Берта не любовалась городским зимним видом, а уставилась в одну точку, сцепив руки в напряжённые кулачки.
Как её злило, что Саймон даже не попытался её поцеловать. И всё дело не в позорном проигрыше. А в том, что она испытала, когда Сай оказался слишком близко к ней. За какую-то долю секунды она покрылась мурашками, почувствовав тягучий парфюм, потемневший взгляд на лице и сильную руку, скользящую вдоль её талии.