Инструктор молодости. Доктор Дионов Константин Ренжин

Пролог

Хочешь жить вечно – научись быть счастливым, – советует доктор Дионов, – иначе придется бесконечно страдать.

На другой стороне горы

В поисках счастья полезно не сидеть на диване, а двигаться. Скалолазы лезут на вершины, поближе к небу. Горнолыжники счастливы, когда катятся вниз. Как двигаться правильно? Вверх или вниз? Первый путь – это награда за тяжелый труд. Чем выше гора и сложнее путь, тем сильнее эффект. Физическое напряжения приносит душевное облегчение. Второй метод – удовольствие. Впрочем, быстро и красиво съехать с горы тоже надо уметь. Заметим также, что прежде чем спуститься с горы, на нее придется забраться. В финале любого путешествия нас ждет вывод: не покалечиться и остаться в живых – это уже чудо и счастье.

На горнолыжном курорте, где путь наверх механизирован, обыденность процесса снижает уровень радости, не говоря уже о духовном подъеме. Как бы то ни было, эпичные виды дикой природы всегда вдохновляют и способствуют просветлению.

Гора Тодорка в не самая высокая в Болгарии, зато украшает вид городка Банско. На неё легко забраться на подъемнике, и там всё оборудовано для приятного катания. Но фрирайдерам этого мало – они любят спускаться с гор в неположенных местах. Лишний риск свернуть шею поднимает тонус.

Туманным весенним утром у молодой влюбленной пары, которая итак была счастлива, возникла идея покататься там, где начинается густой ельник, не слишком удаляясь от подъемников. На краю трассы они посмотрели вниз в сторону леса, переглянулись и съехали в необслуживаемую дикую зону, игнорируя предупреждающие таблички…

Когда туман рассеивается, открывается вид на долину. Сквозь вязкие растянутые облака неровный солнечный зайчик гуляет по полям и холмам, видны города: Банско, Разлог, Баня. Ясное небо и чёткий вид вселяет уверенность.

Молодые люди с восторгом катались по нетронутым сугробам, между заваленных снегом елей. Парень лихо умчался далеко вперед, исчезнув в лесных дебрях. Осторожная девушка сильно отстала.

Вдруг, она наткнулась на скрытый под мягким слоем снега камень, и упала, теряя лыжи и палки. Тут же весело вскочила, ошарашенно улыбаясь и отряхиваясь. В поисках отскочившей лыжи, она что-то нащупала под сугробом, потянула на себя – это оказалась мужская нога в пижонском лакированном полуботинке. От неожиданности потеряв равновесие, девушка завалилась на слегка запорошенное снегом окоченевшее тело в кашемировом пальто. Перед глазами возникла торчащая из рукава обледенелая пятерня со скрюченными пальцами, блеснула запонка с гербом United States Secret Service. На затянутой итальянским галстуком шее мертвеца болталась разбитая в кровь и неестественно свернутая набок голова.

Вопя от ужаса, девушка кинулась прочь, зацепилась за палку, и вместе с трупом покатилась под разлапистую ель, где их погребло рухнувшим с ветвей снегом…

Залечь на дно в Банско

Все прекрасное кратковременно, – грустно вздохнет перед зеркалом красавица. Ученый предположит, что все прекрасное относительно. Поэт, глядя на панораму гор, воскликнет: – Все прекрасное вечно!


Зима на горнолыжном курорте Банско выдалась теплой и малоснежной. Снег белел только на верхушках гор и полосках лыжных трасс, разрезающих хвойный лес, а в самом городке зимы будто и не было. То ли осень еще не закончилась, то ли весна настала уже в декабре. Редко набежит серая туча, выпадет снежок, и тут же солнце высушит мокрые пятна на красно-оранжевой черепице крыш и золотистых камнях тротуара.

В конце февраля Банско принимал участников и гостей Кубка мира. Стартовали соревнования по горнолыжному спорту: скоростному спуску и супергигантскому слалому среди женщин.

В центре города все заведения работали в привычном режиме праздника. По мощеным улочкам бродили спортивного вида иностранцы: австрийцы, американцы, швейцарцы, словенцы… Многие красовались в форме своих команд. На главной торговой улице Пирин туристы разглядывали витрины и вывески разнообразных лавок и закусочных, раскупали сладости, косметику из розового масла, керамические горшки и сувениры. Гурманы знакомились с меню традиционных таверн и дегустировали вино. Ценители старины любовались каменными оградами 19-го века с деревянными воротами, заходили на постоялые дворы, переделанные в музеи – знакомились с болгарской культурой.

На этом пестром фоне Аманда сильно не выделялась. Лет пятнадцать назад, а кажется ещё вчера, восхищенные взгляды мужчин сопровождали её при каждом появлении на публике. Её былая красота потускнела и обрела сдержанную элегантность. Назойливые прилипалы, за исключением ресторанных зазывал, не нарушали ход спокойной прогулки.

Здесь, в Банско, всё внимание было направлено на звезд мирового горнолыжного спорта: Анна Феннингер, Линдси Вонн, Тина Мазе, Лара Гут… Перед зданием читальни на возведенной специально к чемпионату сцене гремели мощные колонки. Шоумен надрывно орал в микрофон, вызывая спортсменок участвовать в веселом конкурсе – разыгрывали номера, под которыми им предстояло скатываться с безумной скоростью по крутому склону. Симпатичные звезды спорта блистали улыбками, диджей крутил диски, а на лавочках, внимая музыкально-эстетическому изобилию, любители выпить на пленэре раскладывали закуску.

Прохаживаясь среди этих нарядных и счастливых людей, погруженная в слегка грустные мысли, Аманда не заметила слежку. Среди праздных гуляк нашелся один мужчина, который пригляделся к немолодой брюнетке и тайком последовал за ней.

Объездив полсотни стран, Аманда впервые посетила Болгарию. Рано утром она еще была в Париже. Прилетев в Софию, Аманда заказала трансфер с гидом. Ей предоставили комфортный микроавтобус, чтобы поместился багаж: семь чемоданов и чехол с лыжами. Обзорная экскурсия по Софии с посещением собора Александра Невского заняла пару часов и Аманда поспешила на курорт. По дороге она попросила заехать в Рильский монастырь, и это оказалась утомительная поездка по неровным горным дорогам. Краткое пребывание в монастыре порадовало её не только византийской архитектурой, колоннадой и фресками. Постояв перед чудотворной иконой «Святая Богородица Одигитрия» (Указующая путь), Аманда почувствовала душевное облегчение. Принятое решение было правильным – надо смелее избавляться от власти прошлых ошибок и двигаться дальше. И вот, вечером, в разгар веселья, она гуляет по Банско.

Этапы Кубка мира её не волновали. Она не ожидала увидеть здесь такое столпотворение. Ей казалось, что в балканской глуши будет тихо и спокойно, а тут интернациональная молодежная тусовка. Впрочем, здесь были развлечения на любой вкус и возраст.

На площади, возле входа в туристический информационный центр, с подчеркнутым достоинством выступал хор местных пенсионеров в народных костюмах. Им подпевали нарядные бабушки, которые сидели на скамейке и, не теряя времени даром, вязали шерстяные носки.

Напротив – над каменной стеной, опоясывающей храм Святой Троицы, – возвышается колокольня похожая на сторожевую башню. У выходов из этой маленькой крепости оборудованы фонтанчики со святой водой. Подобные фонтанчики встречаются в разных уголках старого города, а вдоль тротуара проложены водостоки, в которых бурно течет кристальная вода прямо с гор. С одной стороны площади старинные механы: «Обецанова къща», «Барякова», «Дедо Пене», с другой – ночной клуб с незамысловатым названием The Club, а посредине – раскидистое дерево и внушительный памятник болгарскому просветителю святому Паисию Хилендарскому.

На другой площади, у здания городской общины, детский коллектив водил хоровод вокруг фонтана, слабой струйкой бьющего из округлого камня, похожего на упавший с неба метеорит. Другой фонтан с тремя разноцветными струями шумел возле картинной галереи. Вокруг на газончиках установлены небольшие авангардные скульптуры. Тут же продавалась всякая всячина, разливали пиво, пекли блины-палачинки, жарили пуканки (поп-корн) и надували сахарную вату.

Разгульная атмосфера и ярмарочная суета вокруг слегка задевала Аманду, смешивая волны радости с щемящими приступами грусти от осознания своего одиночества на этом празднике. Наблюдая за оптимистично настроенными группами израильтян, англичан и, даже услышав родную итальянскую речь, она не стремилась ни с кем познакомиться и влиться в компанию молодых людей, а лишь слегка улыбалась.

Пройдясь по городу, Аманда купила в книжарнице путеводитель по Болгарии, пару книг на английском языке о византийском искусстве и болгарской иконографии. На этом она закончила прогулку и отправилась обратно в отель.

Молодой человек, который тайком волочился за Амандой, оценил не только её особую грацию, свойственную красавицам, утратившим беспечное очарование молодости. Он прикинул стоимость фиолетовой курточки от Toni Sailer, ботильонов Salvatore Ferragamo, сумочки Hermès, часиков Happy Sport с бриллиантами от Chopard. Зная толк в дешевых подделках, он заметил, что у этой дамы все по-настоящему фирменное. Её гардероб и аксессуары тянули как минимум на три сотни тысяч долларов, при этом, не сверкая стразами и не слепя вызывающей роскошью. Непринужденный стиль – эдакая элегантная скромность миллионеров, предпочитающих добротные вещи без лишних ярких деталей. Разве только блестели сережки от Тиффани с изумрудами, под цвет глаз.