– Не могу поверить своим глазам, это же кудесник самого правителя Анстарда. Казимир, какая встреча, вот уж не думал, что увижу тебя вновь.

После сказанного воин махнул рукой, и лучники опустили луки.

– Лиатос Милиарт, – протяжно вымолвил Казимир, посмотрев воину в глаза. – Действительно, неожиданная встреча. А я уж думал, что твои кости гниют на дне Ривилийской впадины.

– Ну как видишь, нет.

– Вижу и сожалею.

– А помнишь ли ты, Казимир, как когда-то вместе мы налаживали мир между нашими правителями?

– И этот мир мог бы сохраняться веками, если бы вы предательски не выкрали Ринардину.

– Ложь! – выкрикнул воин Лиатос. – Ваш гордый и воинствующий правитель никогда не блистал особым умом, но даже ему бы не составило труда понять то, что главам наших деревень это совершенно невыгодно.

– Да, невыгодно. Анстард знал это и не хотел войны. Но вы отказались пропустить его в сердце Левуада. Нам пришлось проложить себе путь силой. Теперь ваши войска разбиты, и вскоре Анстард достигнет цели.

– Это мы ещё посмотрим.

Внезапно раздался громкий свист. Ярослав поднял голову вверх и заметил неподалёку на верхушке невысокого холма парнишку, который махал рукой.

– Свяжите кудесника, – скомандовал Лиатос, – и осмотрите карету, может быть, там есть что-нибудь ценное.

Ярослав решил, что нужно незамедлительно бежать в лес. Он уже готовился рывком выбраться, но неожиданно раздался треск, и Ярос, проломив днище, с грохотом вывалился из кареты прямиком под ноги одному из воинов. Лучники сию секунду нацелились на него.

– Ты ещё кто такой? – обратился Лиатос к парнишке.

– Я… я просто пленник.

– Которого с уютом доставляли на казнь? Впрочем, неважно, позже разберёмся, этого тоже связать.

– Он говорит правду, – едва слышно прохрипел тот самый старик, которого лучники высвободили из телеги-клетки. – Парнишку хотели бросить ко мне в клетку, но кудесник решил его допросить и усадил в карету.

– Ты уверен? Если он окажется предателем, кому-то придётся ответить головой…

– Я уверен, Лиатос.

В этот момент Казимир, воспользовавшись тем, что Ярослав привлёк внимание воинов, оттолкнул одного из лучников, а затем резко запрыгнул на лошадь, стоящую неподалёку, и помчался прочь. Лучники прицелились, но Лиатос громко скомандовал:

– Не стрелять! Пусть уходит.

Парнишка, который ещё совсем недавно свистел на холме, к этой секунде спустился вниз. Это был молодой человек, сверстник Ярослава, заметив старика, он бросился к нему и радостно заговорил:

– Дедушка, ты жив!

– Орис, мальчик мой, как я рад тебя видеть.

– Ты славный воин, Орис, – улыбнувшись, подхватил Лиатос. – Твоё умение целить брёвнами впечатляет.

– Я называю это верными расчётами, – ответил парнишка, – после них полагается всего лишь один толчок, и вот, благодаря силам природы, бревно, скатившись с холма, на полном ходу въезжает в карету.

– Это уже не так важно. Главное то, что ты сделал своё дело правильно и внезапно удивил этих мерзких ублюдков Анстарда. Отныне и навеки мы будем звать тебя Орис – метатель брёвен.

Услышав это, лучники улыбнулись, но, заметив вполне серьёзный настрой Лиатоса, мигом сделались невозмутимыми.

– Слава Орису! – выкрикнул Лиатос.

– Слава Орису – метателю брёвен! – подхватили воины и подняли луки вверх к небу.

– Что ж, – продолжил Лиатос. – Теперь пора уходить. Наверняка Казимир уже сообщил Анстарду и вскоре сюда прибудут войска Рицарии.

Спустя мгновение лучники зашли в лес. Орис, его дедушка и Ярослав двигались в конце.

– Мой дедушка был послан на переговоры, – начал разговор Орис, – а эти ублюдки схватили его и даже не попытались решить вопрос миром. Благо Лиатос согласился устроить засаду, благодаря этому мы и освободили вас. Тебя, кстати, как зовут, парень?