– Да. Альфардо Лебэль Дерийно.
– Вы уверены?
– Более чем.
– Хорошо, Альфардо. Но только прошу, помните. Что официально вы лишь представитель коллегии независимых хранителей. Консультант, если угодно.
– Конечно. Я говорил уже, что буду весьма аккуратен.
– Сколько времени вам потребуется?
– Трудно сказать. Дело весьма серьёзное.
– После нападения мной был введён режим изоляции. Занятия в залах отменены. Ближайшую неделю никто из преподавателей, а также никто из их подопечных не вправе покидать территорию академии.
– Это весьма кстати. В целом полной недели будет достаточно для общего понимания картины.
– К сожалению, на префектов данное правило не распространяется. Они подчиняются непосредственно своему командующему, а он, как вы понимаете, ни в коем случае не пойдёт на такие серьёзные меры.
– Не беда. Да и, в общем-то, префекты – это свой отдельный мир. Не думаю, что кто-либо из них может быть каким-то образом причастным к вашей проблеме.
– Я тоже склонна так думать.
– Что ж, может быть, тогда у вас ещё имеются какие-либо наставления или пожелания?
– Нет. На этом всё, Альфардо. Теперь нам пора проследовать в академию.
– Пожалуй, пора.
Амелия уже было зашагала к тропе, но Альфардо её неожиданно остановил:
– Одну минуточку, мисс.
– Что-то не так?
– Всё так, конечно. Но хотелось бы знать. Где находились вы в то самое время, когда лесные духи окружили студентов?
– Я… – растерялась на мгновение Амелия от неожиданного вопроса, но, быстро собравшись с мыслями, продолжила: – Полагаю, в это время я пыталась найти проводника.
– Того самого инспиратора, который встретил меня в лесу?
– Да. Только он смог бы остановить лесных духов.
– И что же, вы нашли его?
– Нашла. Он окаменел, но мне удалось снять с него это состояние, и духи отступили. Также неподалёку я обнаружила того самого парящего, которому удалось пробиться сквозь иллюзорную защиту, к сожалению, он умер после предсмертной агонии. Допросить его не удалось.
– Это всё?
– Пожалуй, да.
– Что ж, понятно. Тогда идём?
– Конечно, – согласилась Амелия, вновь зашагав к тропе.
Вскоре Альфардо довелось разместиться в небольшом домике, который стоял неподалёку от башни префектов. К вечеру охотник за головами планировал посетить лазарет и поговорить с находившимся там мастером Родэкдэром. Первый разговор с ним должен был быть ненавязчивым и непринуждённым, поэтому Альфардо решил пока лишь только познакомиться. Прогулявшись немного и осмотрев окрестности, охотник направился в лазарет, который находился на третьем этаже башни надсмотрщиков. Как раз с этого же этажа можно было попасть на мост, соединяющий обе башни. Таким образом Альфардо планировал посетить некоторые залы практики сразу после разговора с Родэкдэром. Почти весь третий этаж башни префектов был обделан деревом. По левой стороне коридора располагались пустые одноместные палаты, двери которых были открыты, а по правой – широкие и мягкие кресла, стоящие рядом с большими полукруглыми окнами. Мастер Родэкдэр расположился в самом конце коридора в одном из кресел, аккурат напротив своей палаты, и расслабленно смотрел в окно. Других пациентов в лазарете не было, и поэтому Альфардо не составило труда опознать мастера Родэкдэра. Охотник остановился рядом с ним и, присев в стоящее неподалёку кресло, заговорил:
– Удивительно, такое нападение случилось, а лазарет пуст. Прям загадка.
После этих слов Родэкдэр, не торопясь, оторвал взгляд от окна и подозрительно посмотрел на незнакомца.
– Неужели более никто не пострадал? – продолжил Альфардо.
– Никакой загадки здесь нет, – спокойно ответил Родэкдэр и, вновь переведя взгляд в окно, продолжил: – Пострадали в основном префекты и местные жители.