– Я бы на вашем месте этого не делал.

Резко обвернувшись, Тим заметил торговца и тут же задал ему вопрос:

– Почему же?

– Потому что у нас большие проблемы.

– О чём вы?

– Идёмте внутрь, скорее!

– Что ж… Как будет угодно.

– Скажите мне, – обратился Кайс к Филиппу, едва зайдя в убежище, – чем вы занимались до того, как попали в квартал?

– Тем же, чем и все инспираторы, просто пытался выжить.

– А в чём, собственно говоря, дело? – беспокойно спросил Тим.

– Дело в том, что за вашего друга Филиппа назначена очень большая награда.

– И вы решили предупредить нас об этом, вместо того чтобы её получить?

– Тим! – встрепенулась Ясмина.

– Я так понимаю, вы на что-то намекаете, – недовольно выдал торговец.

– Да, на то, что с этой крыши я видел проход, ведущий в нормальные районы квартала. И похоже, так получается, что он совершенно никем не охраняется. А значит, спрашивается, куда это вы ходили? Уж не договариваться ли со слугами, Кайс.

– Ох, пожалуй, нужно было сразу всё объяснить. Вы правы, это и вправду проход. Но, видите ли, дело в том, что охранять его совершенно не требуется.

– Почему же? – поинтересовалась Ясмина.

– Потому что ни один местный житель в здравом уме не решится выйти через эту арку, ибо она работает только на вход.

– Да неужели? – произнёс Тим. – А вот человек, направивший нас в шальной переулок, смело рекомендовал ступать прямо.

– Он говорит правду, – неожиданно вставил Филипп. – Меня предупреждали об этом, если попробовать вернуться, то можно погибнуть.

– Приехали, – вымолвил Тим и, безнадёжно выдохнув, присел на лежанку из соломы.

– И как же нам теперь выбраться отсюда? – спросила Ясмина.

– Я расскажу вам, – продолжил торговец, – но сперва нужно решить проблему с вашим другом.

– Ну так давайте уже решим, – поторопил Тим.

– Хорошо, минутой назад я посетил своего старого знакомого, который поддерживает связь с остальными частями квартала. Так вот, он рассказал мне, что совсем недавно в квартал прибыл какой-то важный человек и предложил старшим инспираторам большую награду за поимку некого молодого мужчины. Инспираторы, конечно же, отказались, потому что в квартале царит строгий нейтралитет по отношению к любому прибывшему. И всё бы ничего, но как выяснилось, молодому мужчине удалось угодить в шальной переулок, а тут, как известно, законы немного другие, и если всё сделать тихо, то никто ничего не заметит. Полагаю, что тот самый молодой мужчина – это вы, Филипп. Похоже, слуга пузатого опознал вас и немедленно сообщил своему хозяину. Теперь все ищут беглеца, и, будьте уверены, скоро найдут, ибо за вашу голову, Филипп, назначена награда в сто литарийских камней.

– Сколько?! – удивился Филипп. – Это немыслимо!

– Вот и я думаю, что немыслимо, поэтому и спрашиваю ещё раз. Чем вы занимались в большом мире?

– Да ничем таким особенным.

– Что ж, ваше дело. Не хотите – не говорите. Но в таком случае помощи от меня можете не ждать.

– И не нужно. Едва стемнеет, и я отправлюсь на вокзальную площадь. Там меня точно никто не достанет.

– Что?! – удивлённо вскрикнул Кайс, изменившись в лице. – Вы в своём уме?

– Абсолютно!

– Тогда, может, отправитесь туда прямо сейчас?!

– Это я уж сам решу! Когда мне отправиться!

– А по-моему, вы просто глупы!

– Значит, прямо сейчас и отправлюсь! – резко ответил Филипп, выбежав из убежища.

– Филипп, постойте! – воскликнула Ясмина и уже было хотела броситься за беглецом вслед, но Тимос схватил её за руку.

– Ну всё, Ясми. Хватит. Мы сделали всё, что могли.

– Но, Тим!

– Я сказал всё!

– Кайс! – обратилась Ясмина к торговцу. – Вы должны его остановить!

– Ох, – выдохнул торговец и не спеша вышел на улицу, но буквально через несколько секунд вернулся весь встревоженный.